Сборник ЛитКульта 2019. Эдуард Малыкин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдуард Малыкин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785005043474
Скачать книгу
оркестр

      Я был здесь раньше. Плакал и молчал.

      Сквозь линзы слёз мне, расплываясь, внемлет

      Могильный крест. В начале всех начал

      Мы вышли ИЗ и возвратимся В землю.

      Молекула в круговороте грёз?

      Песчинка позабытых континентов?

      Кто я? Молчит озон небес и грозно

      Растворяет буквы постаментов…

      Следы в пыли. Аккорды облаков

      На голубой тетради Божьих знаков

      Рисуют притчи сорванных оков,

      И шепчут повести воскресших злаков.

      Дуален мир. Трехмерен человек.

      Вуали смерти нет. Скамейка. Столик.

      Вселенский терминал мне выдал чек.

      Я единичка там. А тут – я нолик.

      Не в Рим, не в Рим ведут дороги, брат,

      Не ври мне, все сюда несут теченье,

      С тех куцых троп дорожный знак убрать

      «Тупик» «Одностороннее движенье»

      На улицах из черно-белых лиц

      Слезой не освященного нет метра…

      Game Over. Press to start. Играет блиц

      Кладбищенский оркестр. Смех птиц. Стон ветра.

      Образ Цветка

      И всё же ты безумен, человечек!

      Стенографирую тебя на лепестки.

      Ещё один отпал… Смотри-ка, не́чет!

      Стена. Графин, исполненный тоски

      В иконостас окна вписал центральный образ.

      Я увядаю. В этом красота?

      На полотне смертей мой юный возраст

      Похож на точку. На дефект холста.

      Но ты не плачь, да ты и не способен,

      Живи как прежде, тенью для светил,

      И во своём многоэтажном гробе

      Всё чаще убивай цветы.

      Законная Песнь

      По закону любви мы – финалисты всего.

      По законам TV – нам не пройти даже кастинг.

      Беззаботно забыли Её и Его,

      Мы едим чужой хлеб и упиваемся властью.

      Мы едим чужой хлеб.

      По законам морей мы больше похожи на крыс.

      По закону сердец мы только и знаем, что бьёмся,

      И если ты можешь, непрестанно молись,

      Иначе мы непременно сопьёмся.

      Непрестанно молись.

      По законам Китая мы – брошенный в озеро рис.

      По закону компоста – зато мы никогда не потонем.

      Мы движемся просто. По кругу. Спиралями вниз.

      Обращая друг к другу мычанья и стоны.

      Просто. Мы движемся вниз.

      По законам зверей мы – рычим на детей.

      По закону дверей – нас заклинило ночью.

      GPS-навигатор, сломавшись, не видит путей.

      Я уверен дойдем. Но уверен не очень…

      Я уверен – дойдём…

      Марина Бауэр

      Призвание

      Мы призваны друг другу помогать.

      Мы призваны искриться друг от друга.

      Призвание натянуто так туго,

      что остается только зазвучать.

      Мы в резонансе создаём аккорд

      гармонии движения по жизни.

      Как говорится, друг, ты только свистни, —

      я парус ветру твоему