ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА. Владимир Буров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Буров
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Философия
Год издания: 0
isbn: 9785005018021
Скачать книгу
в Имитацию:

      – Всё остается – нет, пока что не людям и даже не вам, мои милые дочери – а как обычно бывает – а не наоборот:

      – Мне! – вы же, чтобы получить наследство должны перед всем миром доказать свою послушность:

      – Доказать добрым людям, что я вам УЖЕ подписал дарственную!

      Не просто так, значит, вяло, хотя и от души поблагодарить, а:

      – Милые мои дочки, поработайте сначала душой-то, как нехгры на плантации, чтобы светло и празднично играть роли богатых:

      – Будучи бед-ны-ми!

      Кто-то сгоряча может возразить:

      – Это только выдумка! – А, извините, доказательство настолько простое, что, да, кажется невозможным:

      – Посмотрите не только на Сцену, но и на Зрительный Зал – это АПРИОРИ спектакль, состоящий из двух частей, этой сцены и этого зрительного зала, а не дождь и ветер на улице, здесь всегда тепло, как на юге, и даже, как у Эрнеста Хемингуэя:

      – Светло и Чисто.

      Ибо Очевидно, что события происходят не в первый, никому неизвестный раз, – а:

      – Разыгрываются! – А как они еще могут разыгрываться, если не так, как только что было рассказано:

      – Как будто я уже бедный, а уже богаты, – а совсем не буквально, что я – Король Лир – вам всё отдал.

      Сам зритель – это и есть Король Лир. И чтобы увидеть эти свои, как обозначил Владимир Высоцкий:

      – Рудники мои серебряные, золотые мои россыпи, – надо поверить Богу, что он добр к Человеку. – Что значит, происходящее на Сцене это не так:

      – Шаляй-Валяй балаган, – а чистая правда.

      Не изображение правды, как в газете бывает про Человека-Паука фотографии, – а:

      – Буквально – Жизнь изображается всеми имеющимися у нее средствами:

      – И содержание идущей на Сцене пьесы – это тоже Спектакль!

      Так как сама Жизнь – Спектакль, – как и сказано Шекспиром:

      – А люди в нем – не только – а:

      – УЖЕ актеры.

      Доказательство, что Фигаро здесь – Фигаро там – прямо перед нами, – и:

      – Хотя бы в теории мы должны – если не поверить, так как такова же конструкция Евангелия – то понять правду.

      Вот это как раз доказательство того, что Лев Толстой, хотя и прав, но только в первом приближении, что Шекспир и Вера – две вещи не совместные. Но прав в том, что буквально предлагаемый спектакль, как только балаган заезжих фигляров для развлечения богатой на абсолютное непонимание происходящего публики.

      Вот сейчас он – Лев Толстой – пишет статью, а в ней уже два времени:

      – Одно – это время его рассуждений – слова автора, другое – это рассмотрение конкретные противоречий Шекспира, – или, наоборот, отсутствие оных, если они должны быть.

      Но, как обычно, первое время, он рассматривает, как только:

      – Артефакт нашего земного притяжения. – Если это, действительно, так – толку от его писаний не будет – для меня, имеется в виду.

      Только одного автоматизма, нарушающего