Американский доктор из России, или История успеха. Владимир Голяховский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Голяховский
Издательство: Издательство Захаров
Серия: Биографии и мемуары
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2003
isbn: 978-5-8159-0363-9
Скачать книгу
компании, кто эмигрировал. И в течение вечера меня отводил в сторону то один, то другой из друзей и приглушенно говорил, что тоже хотел бы эмигрировать сам или чтобы дети уехали. И просили моего совета. Обстановка была не для серьезных разговоров, и я предлагал им зайти ко мне в отель.

      Теперь уже больше половины из тех, кто был со мной в тот вечер, живут в Америке или в Израиле…

      Ранним утром ко мне в номер кто-то нетерпеливо постучался. Вскочив с постели, не выспавшийся после вчерашних излияний и возлияний, я решил, что это Нил Кахановиц. Но нет, в номер почти вбежал мой закадычный друг Норберт Магазаник. Все годы мы с ним часто переписывались. Он был «отказником»: ему с семьей много раз отказывали в разрешении на выезд из СССР. Никакой к тому не было причины, но мало кому тогда давали разрешение (Норберта мучили потом еще два года).

      Хотя от Нила не было никаких сведений, все равно надо было получать груз в Шереметьеве. За мной на двух пикапах заехали два молодых симпатичных доктора из ЦИТО, «племя младое, незнакомое».

      В громадном пакгаузе кладовщик сказал:

      – Груз ваш здесь, но вы должны заплатить пошлину, две тысячи семьсот долларов.

      – Как заплатить пошлину?! Это пожертвования пострадавшим от землетрясения. Мне известно, что они пошлиной не облагаются.

      – Вам известно, а мне неизвестно, что в ящиках. Дайте справку, что это пожертвования…

      Я протянул ему ручку, чтобы задобрить. Кладовщик подобрел, но против почти трех тысяч долларов моя ручка не тянула.

      – Что же мне делать?

      – Пусть наше министерство здравоохранения подтвердит, что это пожертвования.

      – Могу я от вас позвонить в министерство?

      Вопрос был, конечно, наивный: я привык, что в Америке многое делается по телефонному звонку. Но тут была не Америка.

      – Нет. Вывозить груз без письменной справки нельзя, за-пре-ще-но, – произнес он с ударением на каждом слоге.

      Вот тебе и перестройка, о которой в Америке так много писали и говорили. Все «нельзя» и «запрещено» оставались в силе. За бумагой надо было ехать в министерство, где бюрократы заставят меня провести часы. Сегодня будет уже поздно получать груз. Но что делать – поехали обратно.

      В старинном здании министерства, в Рахмановском переулке, мне пришлось долго ходить из кабинета в кабинет. Мелких чиновников ничем невозможно было пробить.

      – Я привез груз на миллион долларов, и не могу его получить.

      – Ну и что?

      – Мне нужна справка.

      – Ну и что?

      Когда я сунул одному из них ручку, он сказал, что такую справку может подписать только заместитель министра, но сегодня его нет.

      Назавтра с утра я поехал туда, но добился приема у заместителя министра только во второй половине дня. Всегда я терпеть не мог советских бюрократов от медицины.

      Этот выглядел типично: с головы до ног лощеный, взгляд суровый, мимо собеседника, слова цедил сквозь зубы. Взамен благодарности за гуманитарную помощь и за мои усилия ее доставить,