Смерть в душе. Жан-Поль Сартр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жан-Поль Сартр
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1949
isbn: 978-5-17-093537-6
Скачать книгу
резко разбудил его: он лежал на спине, закрыв глаза и вытянув руки вдоль тела, и он проиграл войну.

      – Справа! – живо сказал Шарло. – Я же тебе говорю, как раз над деревьями. У тебя что, глаз нет?

      Матье услышал медленный голос Ниппера.

      – Ага! Ишь ты! – сказал Ниппер. – Ишь ты!

      Где мы? В траве. Восемь горожан в полях, восемь гражданских в военной форме, завернутые по двое в армейские одеяла и лежащие посреди огорода. Мы проиграли войну; нам ее доверили, а мы ее проиграли. Она у них проскользнула сквозь пальцы, и теперь с грохотом ушла проигрываться куда-то на север.

      – Ишь ты! Ишь ты!

      Матье открыл глаза и увидел небо; оно было жемчужно-серым, без облаков, без дна, одна лишь пустота. На нем медленно рождалось утро, капля света, которая скоро упадет на землю и затопит ее золотом. Немцы в Париже, и мы проиграли войну. Начало, утро. Первое утро на свете, как и все остальные: все нужно было сделать, все будущее было в небе. Он вынул руку из-под одеяла и почесал ухо: это будущее других. В Париже немцы поднимали глаза к небу, читали на нем свою победу и свои завтрашние дни. У меня же нет больше будущего. Шелк утра ласкал его лицо; но у своего правого бедра он чувствовал тепло Ниппера; у левой ляжки тепло Шарло. Еще годы жить: годы убивать. Этот зарождающийся победоносный день, светлый утренний ветер в тополях, полуденное солнце на колосьях пшеницы, аромат разогретой вечерней земли, нужно будет этот день убивать постепенно, минута за минутой; ночью немцы нас возьмут в плен. Гудение усилилось, и в лучах восходящего солнца он увидел самолет.

      – Это макаронник, – сказал Шарло.

      Заспанные голоса стали клясть самолет. Они привыкли к небрежному эскорту немецких самолетов, к циничной, безвредной, болтливой войне: это была их война. Итальянцы в эту игру не играли, они бросали бомбы.

      – Макаронник? Так я и поверил! – возразил Люберон. – Ты что, не слышишь, как четко работает мотор? Это «мессершмитт», модель 37.

      Под одеялами наступила разрядка; запрокинутые лица заулыбались немецкому самолету. Матье услышал несколько глухих взрывов, и в небе образовались четыре маленьких круглых облачка.

      – Бляди! – выругался Шарло. – Теперь они стреляют в немцев.

      – За это нас всех перебьют, – раздраженно сказал Лонжен.

      А Шварц с презрением добавил:

      – Эти придурки еще ничего не поняли.

      Раздалось еще два взрыва, и над тополями появились два темных ватных облака.

      – Бляди! – повторил Шарло. – Бляди!

      Пинетт приподнялся на локте. Его красивое парижское личико было розовым и свежим. Он высокомерно посмотрел на своих товарищей.

      – Они делают свое дело, – сухо сказал он.

      Шварц пожал плечами:

      – А зачем это сейчас?

      Противовоздушная оборона умолкла; облака рассосались; слышно было только гордое и четкое пение.

      – Я его больше не вижу, – сказал Ниппер.

      – Нет, нет, он там, на конце моего пальца.

      Белый овощ вышел из-под земли и указывал ввысь, на самолет: Шарло спал голым под одеялом.

      – Лежи спокойно, – встревожился сержант Пьерне, – ты нас обнаружишь.

      – Еще