Смерть в душе. Жан-Поль Сартр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жан-Поль Сартр
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1949
isbn: 978-5-17-093537-6
Скачать книгу
с ним делать: я больше не могу рисовать. Он вздохнул: «Художественному критику платят не за то, что он занимается дикой травой, он думает над мыслью других. Краски других красовались перед ним на полотнах: отрывки, разновидности, мысли. Им удалось принести результаты; их увеличили, надули, толкнули к крайнему пределу их самих, и они исполнили свою судьбу, оставалось только сохранить их в музеях. Краски других: теперь это его жребий».

      – Ладно, – сказал он, – пойду зарабатывать сто долларов.

      Он обернулся и увидел пятьдесят полотен Мондриана на белых стенах этой клиники: стерилизованная живопись в зале с кондиционированным воздухом; ничего подозрительного; все защищено от микробов и страстей. Он подошел к одной из картин и долго рассматривал ее. Ричи следил за лицом Гомеса и заранее улыбался.

      – Мне это ни о чем не говорит, – пробормотал Гомес.

      Ричи перестал улыбаться, но понимающе посмотрел на него.

      – Конечно, – тактично заметил он. – Это не может вернуться сразу, тебе нужно привыкнуть.

      – Привыкнуть? – зло переспросил Гомес. – Но не к этому же.

      Ричи повернул голову к картине. Черная вертикаль, перечеркнутая двумя горизонтальными полосами, возвышалась на сером фоне; левый конец верхней полосы венчался голубым диском.

      – Я думал, тебе нравится Мондриан.

      – Я тоже так думал, – сказал Гомес.

      Они остановились перед другим полотном; Гомес смотрел на него и пытался вспомнить.

      – Действительно необходимо, чтобы ты об этом написал? – обеспокоенно спросил Ричи.

      – Необходимо – нет. Но Рамон хочет, чтобы я посвятил ему свою первую статью. Думаю, он считает, что это будет солидно.

      – Будь осторожен, – сказал Ричи. – Не начинай с разноса.

      – Почему бы и нет? – ощетинился Гомес.

      Ричи улыбнулся со снисходительной иронией:

      – Видно, что ты не знаешь американскую публику. Она очень не любит, когда ее пугают. Начни с того, что сделай себе имя: пиши о простом и естественном, и так, чтобы было приятно читать. А если уж непременно хочешь напасть на кого-нибудь, в любом случае не трогай Мондриана: это наш бог.

      – Черт возьми, – сказал Гомес, – он совсем не задает вопросов.

      Ричи покачал головой и несколько раз цокнул языком в знак неодобрения.

      – Он их задает в огромном количестве, – сказал он.

      – Да, но не затруднительные вопросы.

      – А! – сказал Ричи. – Ты имеешь в виду что-нибудь о сексуальности, или о смысле жизни, или об обнищании народа? Действительно, ты научился в Германии Grundlichkeit[5], a? – сказал он, хлопая его по плечу. – Тебе не кажется, что это немного устарело?

      Гомес не ответил.

      – По-моему, – сказал Ричи, – искусство создано не для того, чтобы задавать затруднительные вопросы. Представь себе, что некто приходит ко мне и спрашивает, не желал ли я свою мать; я его вышвырну вон, если только он не какой-нибудь ученый-исследователь. И я не понимаю,


<p>5</p>

Основательность (нем.).