«Должно быть, ищет к чему придраться, – решил Рикки, падая духом. – Ищет причину, чтобы отказать…»
– Ну что, – сказал Ивар, как бы подводя итог собственным наблюдениям, – я вижу, ты выглядишь неважно, парень. Комбинезон и свитер грязные, изорванные. Лицо у тебя бледное, усталое. На лбу воспалилась царапина. А улыбка у тебя хорошая, солнечная. Что ж, давай знакомиться. Я Ивар. Как тебя зовут?
Рикки пожал сухую руку старика, ещё не веря своей удаче:
– Я не знаю! Вернее сказать, ничего не помню! Прошлое как в тумане.
– Плохо без имени-то… – Ивар несколько мгновений обдумывал что-то. На лицо его то наползала, то уходила тень. Вокруг рта обострились морщины, а взгляд стал тяжёлым и отсутствующим, словно старик блуждал где-то в потёмках собственного мира.
Наблюдая за ним, Рикки испытал неясное беспокойство – казалось, он когда-то встречал Ивара. Но где и при каких обстоятельствах?
Ивар повернулся к Гейру:
– Я могу ошибаться в своём мнении, поэтому мне нужен совет… Лети, друг мой, к Черноголовому дубу, попроси прийти Норну Фортиду. Надо разобраться. Только осторожно, не ввязывайся больше в поединки с троллями!
– Отвести нашего друга в дом к вам или в лечебницу? – уточнила Теа.
– Давай в дом…
Пока они вдвоём добирались до крыльца, Рикки пару раз обернулся на Ивара. Тот чертил какие-то знаки на земле вокруг колодца по пути к камину и выходу через калитку на тропу. Почти сразу над землёй заструился белёсый туман и покрыл двор и окрестности.
Глава 4. Рождение дракона
Рикки оказался в круглом помещении. Сквозь отверстие в потолке уходил дым от очага, сложенного из булыжников на земляном полу в центре хижины. Свет огня хорошо освещал внутреннее убранство. Под единственным овальным окном стоял стол, заваленный всякой снедью и посудой. Под ним виднелось несколько крупных поленьев, видимо, служивших стульями. Над очагом свисали связки лука и трав.
У дверей – прислонённые копьё и лук, на стене – колчан со стрелами, плащ, высокие сапоги и рогатина. Вдоль стены за перегородкой тянулась узкая длинная скамья, покрытая дёрном, соломой, стёгаными одеялами и подушками из сухой травы.
– Давай мы сделаем для твоей находки уютное гнёздышко! Такое уютное, что самим там захотелось бы передохнуть, будь мы такие же крошечные, как этот плод, – сказала Теа.
– Устройте его у очага, где потеплее, – посоветовал Ивар.
– А вы знаете, что плод убил тролля? Гейр вам сказал? – Теа притащила со стола деревянную миску с высокими краями, сбегала к лежанке, выдернула из тюфяка пучок соломы.
Ивар молча кивнул, смешивая две жидкости в кружке.
И Теа продолжила вполголоса изливать пережитое:
– Когда плод выпал из корзины на землю