Сальса алла путанеска, или Кухня итальянских страстей. Кулинарно-мистическая авантюра. Вторая книга этно-гастрономической трилогии. Светлана Конобелла. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Светлана Конобелла
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449633439
Скачать книгу
волосами и прихрамывая, ты будешь все еще прекрасна, дорогая, – внезапно откуда ни возьмись, появился Имми.

      – Подслушивать некрасиво! – переполошились мы с Зарой.

      – И что же ты слышал, Имми? – ехидно спросила его вдруг покрасневшая коллега.

      – Я думаю все слышал, и обязательно что-нибудь придумаю, чтобы ты не работала долго официанткой, – и обнял ее за талию, при этом глядя мне в глаза. Не скрою, Имми в моих глазах вырос до размеров Эвереста.

      – Так, я чего-то не знаю? Что-то здесь тайное произошло? Вот какие вы молодцы! У вас уже все решено, оказывается, – смеюсь я.

      – Ну, а что вокруг елки хороводы водить, не дети ведь уже, вчера вечером все и решили, – объявил Имми.

      – Тут одна оговорка! Ты решил, а я пока думаю, – уточнила наша строптивая собеседница.

      – Ладно, пойду цветы на столах полью, вянут уже, – сообщила я и набрала в маленькую леечку воды.

      Очень красивые цветы, белые фрезии, а аромат такой удивительный, как у белого вина Сильванер.

      – А я тебе что, сказала цветы поливать? – услышала я рядом с собой. Поворачиваюсь, а ко мне почти бесшумно подошла шефиня Хайди. Мать Андре считает себя матерью всего отеля, карга лет семидесяти, невысокого роста, с непрокрашенной сединой и глубокими морщинами на лице. Думает, будто она великий дизайнер и старается, «чтобы все было красивенько», как сама выражается.

      – Нет, вы не говорили, но посмотрите: цветы вянуть начали, потому полила, – оправдывалась я.

      – Заруби у себя на носу: цветами в этом доме занимаюсь я и Сьюззи, понятно?! – вопила она.

      – Понятно, отчего же не понятно-то? – удивилась я. Так хотелось шваркнуть этой лейкой об пол или по «дизайнеру», еле сдержалась!

      Ну и народ все-таки в этом отеле, как им всем нравится унижать людей. Мне позиция Зары становится все понятней и ближе. Имми слишком интеллигентный для этого контингента. Кипит мой разум возмущенный, ладно, держимся пока.

      Я пошла наконец-то в прачечную загрузить стиральную машину с моим белым бельем. Ух ты, прачечная-то огромная! В «правилах» было написано о какой-то маленькой машинке. Ах, да, вот и она. Белье загрузила, а сумку с темными вещами оставила сбоку и пошла быстро наверх, чтобы они меня не хватились.

      Имми и Зара обслуживали послеобеденный буфет, Джакомо отправили помогать шеф-повару как носильщику на закупку рыбы.

      А я пошла на кухню проверить списки аллергических непереносимостей. Тут ко мне подходит Маттэо:

      – Настя, спасибо тебе большое, сегодняшнее утро просто спасло меня, – начал он. – Все так было по-человечески, тепло, легко, как в детстве!

      – Да что ты, Маттэо, мы же все люди, поэтому и по-человечески. Присоединяйся к нашей компании, будем вместе свободное время проводить, ты, видно, хороший человек, – предложила ему я.

      – Да? С радостью! А знаешь, мой дед воевал во Второй мировой в Украине. Он не хотел на войну идти, тогда под страхом расправы с семьей его отправили на фронт.