Недосягаемые. Ольга Слюсаренко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Слюсаренко
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449615879
Скачать книгу
годовалая малышка.

      – Ничего, потренирую мышцы, – улыбнулась она ему в ответ. – Я люблю такие кружки… У них как будто нет дна… Можно долго сидеть и смотреть на эту темную, дикую воду…

      Темная, дикая вода… И как ей удалось так легко и просто наполнить смыслом дешевый крепкий чай? Кир заглянул в ее кружку и улыбнулся, почему-то вспомнив девчачьи гадания на кофейной гуще. Но потом ему показалось, что в этой темной, дикой воде скрывается никому не известное будущее, возможно, такое же мрачное и горьковатое. Но, подняв глаза на светящуюся, как огонек в ночи, Мэри, он отбросил свои глупые мысли и облегченно вздохнул.

      – А куда же сбежал твой бургер? – спросила она и посмотрела по сторонам.

      – Он на меня обиделся, – подключился Кир к ее игре, – из-за того, что я обращал внимание не на него, а на одну златовласку…

      – Сытый желудок важнее, – деловито заметила Мэри. – А теперь давай о серьезном.

      Кир рассмеялся, глядя, как она неестественно хмурит брови, принимая серьезное выражение лица. Образ строгой училки ложился карикатурой на ее фарфоровое нежное личико неповзрослевшей принцессы.

      – И вовсе не смешно, – вздохнула Мэри. – Ты меня недооцениваешь. Я, между прочим, иду на красный диплом. За все эти годы только одну «четверку» получила, да и то несправедливо, просто меня препод невзлюбил.

      – Как это можно невзлюбить тебя? – удивился Кир.

      – А я его поправляла все время на занятиях. Он должен быть профессионалом, а сам элементарные ошибки в английском допускал: то окончание -s выбрасывал, то сочетал несочетаемые слова, типа make me a favour вместо do me a favour. Я ему прямо на семинаре песенку Do Me A Favour включила, так он молча вышел из аудитории, хлопнув дверью.

      – Молодой? – спросил Кир.

      – Аспирант. Сынок одного профессора. Больше некуда было сына пристроить. И диссер, наверное, ему пишет.

      – Мне кажется, ты ему просто понравилась… – усмехнувшись, проговорил Кир.

      – А я, знаешь, почему об этом заговорила? – загадочно улыбнулась Мэри, доедая пирожное. – Я смотрю на тебя и думаю, каким преподом будешь ты.

      – С чего ты взяла, что я буду преподом?.. – Он залился румянцем.

      – 90% выпускников филфака работают преподавателями, – с видом знатока сказала Мэри.

      – То же самое могу сказать и про востфак, – передразнил ее Кир.

      – А я уеду в какой-нибудь Дубай и буду работать в экскурсионной фирме или в бюро переводов. Или вообще, открою там свой центр для эмигрантов, – мечтательно проговорила она.

      – Тебя тянет к солнцу, потому что ты сама вся светишься… А я останусь в сизо-сером Петербурге и открою собственное бюро переводов. И буду отшивать всех соискателей, которые делают глупые ошибки.

      – Ты будешь строгим, справедливым и самым классным боссом, – с нотками гордости в голосе сказала Мэри.

      Она сделала глоток чая и скривилась: – Передай мне, пожалуйста, сахар. Эта темная вода