Недосягаемые. Ольга Слюсаренко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Слюсаренко
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449615879
Скачать книгу
и пытались путем переглядываний с Тони узнать, уж не его ли она девушка. Желая избавиться от любопытства окружающих, Мэри шепнула ему, что ей пора идти.

      – Как это уже пора? – шепнул он ей в ответ. – Я еще коктейль не выпил…

      – Это мне пора, – твердо сказала она.

      – Значит, и мне тоже. – Он пригладил и так тщательно прилизанные волосы и быстро раскланялся с коллегами, не упуская из виду Мэри, которая уже направилась к выходу.

      Они шли по улицам никогда не засыпающего города, манящего яркими вывесками в мерцающую огнями тусовочную ночь. Тони предлагал ей заглянуть в какой-то новый бар, соблазнял бесплатными напитками от его владельца, с которым был хорошо знаком, но Мэри сказала, что уже сто лет не гуляла вот так, под занавес вечера, одетого в огни уличных фонарей.

      – Мне кажется, ты немного усложняешь жизнь, – после продолжительной паузы произнес он.

      – В каком смысле?

      – Под занавес вечера, одетого в огни уличных фонарей… – с торжественной интонацией повторил он.

      – Передразниваешь? – усмехнулась она. – Поздно передразнивать. Это мой стиль, сформированный за годы обучения на востфаке.

      – Стихи, что ли, сочиняешь?

      – А ты слышал от меня хоть что-то в рифму?

      – Усложняешь не только словами, но и поведением, – заключил он.

      – Это из-за того, что я не пошла с тобой в бар? Ну… я вижу тебя всего второй раз… – замялась Мэри.

      – Если есть искра, то огонь не заставит себя ждать. – Щелкнул он пальцами. – Все происходит быстро: искра, огонь, пожар…

      – И пепел, – подытожила она с усмешкой. – Однако и в тебе застрял поэт.

      – Ну, я понял, что ты не хочешь по-простому…

      – А по-простому – это как? Как в известном реалити-шоу, встретил, трахнул и пошел? – рассмеялась она.

      – Вот и рифма первая выскочила, – улыбнулся он. – А можно я к тебе на экскурсию приду, притворюсь иностранцем, поспикаю по инглишу?

      – По-арабски придется говорить. Я сейчас с арабами работаю.

      – Ого, – присвистнул он. – Ты прямо человек-оркестр: и заместителем работаешь, и экскурсии сама проводишь. У вас там сотрудников, что ли, не хватает?

      – Всего хватает, – буркнула Мэри, вспомнив, что соврала ему насчет своей должности. – Просто не можем найти экскурсоводов, которые по-арабски говорят. А если находим, то они загибают цены.

      – Ну, тогда я надену себе этот, как его, тюрбан на голову и прикинусь немым арабом, – рассмеялся Тони. – Может, мне коллекцию одежды в дворцовом стиле сделать? Вдохновлюсь тобой в Эрмитаже.

      – Вдохновляйся лучше сейчас, – сказала Мэри. – А головной убор называется куфия.

      – А хочешь пощеголять в Elie Saab? Я знаю, где можно взять его наряды напрокат. Договориться? – предложил Тони, не зная, чем зацепить ее.

      – Я провела эксперимент и выяснила, что