Флад. Эндрю Ваксс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эндрю Ваксс
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785449616630
Скачать книгу
нота проникла в голос госслужащего Лири, когда он сказал:

      – Это займет всего несколько минут, чтобы проверить, я могу вам перезвонить?

      – Конечно, сэр, пожалуйста, запишите наш номер, – и я назвал номер.

      Мы попрощались. Я выкурил еще пару сигарет, и Мишель вернулась к своему готическому роману, сунув в рот жвачку. Примерно через пятнадцать минут телефон зазвонил.

      Мишель нажала переключатель, прикусила жвачку.

      – Офис прокурора Соединенных Штатов, – сказала она приятным, живым голосом администратора.

      – Могу я поговорить с мистером Патриком Уэйном, пожалуйста? – спросил Лири.

      – Соединяю. – Мишель щелкнула выключателем, молча подсчитала до двадцати на пальцах, щелкнула переключателем снова и сказала: – Офис мистера Уэйна.

      Голосом, которым говорила раньше.

      – Могу я поговорить с мистером Уэйном? – спросил Лири снова.

      – Представьтесь, пожалуйста?

      – Мистер Лири, из Администрации ветеранов.

      – Секунду, сэр, он ждал вашего звонка. – Она щелкнула выключателем и передала мне телефон.

      – Патрик Уэйн.

      – О, Мистер Уэйн. Это Лири. Из АВ, – он говорил так, словно я мог забыть его.

      – Да, сэр. Спасибо, что перезвонили так быстро.

      – Мистер Уэйн, у нас проблема.

      – Проблема? – спросил я сдержанно.

      – Ну, не то, чтобы проблема. Но вы сказали, что этот Уилсон забирает у нас чек каждый месяц. Но наши записи показывают, что чек отправляют на его домашний адрес.

      – И его домашний адрес?.. – я старался сдерживать нетерпение – Возможно, это другой Уилсон.

      – Нет, сэр, – заверил бюрократ, теперь уже уверенно. – Это точно то имя, что вы назвали и тот же адрес.

      – Вы имеете в виду…

      – Абсолютно. Чеки Мартина Ховарда Уилсона отправляют ему по почте на тридцать седьмую улицу шесть, ноль, девять Уэст, квартира номер четыре, Нью-Йорк Сити, Нью-Йорк один, ноль, ноль, ноль, один, восемь. Как вы знаете, у него инвалидность второй степени. Этот адрес был использован… дайте посмотреть… для последних девяти чеков. Он получил последний только на прошлой неделе или около того.

      – Я понял. – И я начал проклинать себя за тупость. – Ну, сэр, наша информация заставляет нас поверить, что он отказался от этого адреса. Позвольте мне спросить вас, мистер Лири согласитесь ли вы задержать свой чек на день, чтобы он пришел лично? Вы же не пересылаете эти чеки по новым адресам?

      – Конечно, нет, мистер Уэйн. На самом деле, на конверте указано, не пересылать. Если он переехал, чек будет возвращен нам. Мы не меняем адрес, если не получим официального уведомления от самого ветерана.

      – Хорошо, сэр. Теперь, при условии, что чек вернется к вам, он может просто прийти к вам в офис и забрать его, если у него есть надлежащее удостоверение личности, конечно?

      – Да, он мог бы так сделать. Некоторые так и делают.

      – Что ж, сэр, вы согласитесь задержать