Путешествия от себя – к себе, в радиусе от центра Вселенной. Ирина Ивановна Подойницына. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Ивановна Подойницына
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
сообщил он.

      Еду наконец принесли и мы с удовольствием принялись за трапезу, забыв обо всем на свете. А потом в дверь нашей «вип-комнатки» просунулась веселая китайская мордуленция, которая спросила: «Пельмени не хочу?» «Не хочу, не хочу!!»– хором воскликнули мы, и все вместе рассмеялись. Поели и отдохнули мы неплохо. И вдруг в проеме нашей двери снова появилась наша «милашка», толстый здоровый китаец, который сообщил, что мы должны за обед «300 юаней». «Сколько?» – воскликнули мы, обалдев от суммы. «300!!!» – злобно воскликнул менеджер кафе или официант, мы не знаем, кем он был на самом деле. Первым желанием было немедленно сбежать из кафе. Вторым желанием было крепко поругаться с этим наглым «пельменем». Третьим – вызвать туристическую полицию. И именно в этот момент, как будто прочтя наши мысли, «пельмень» крикнул: «Не заплатите, я сейчас же вызову полицию! » «Но ваш друг, молодой проводник он сказал нам…»– стали возражать мы. «Я здесь хозяин!», – заорал толстый китаец, глаза его были злющие, как у бойца из войск Чингисхана.

      Мы быстро оценили ситуацию и поняли, что лучше заплатить за наш скромный стандартный обед в десятикратном размере (по сравнению с теми ценами, которые озвучивал противный «помогайка»), чем влипнуть в историю с полицией. В азиатских странах европейцам, да и вообще иностранцам нельзя попадать в полицию, по-моему, там даже нет такого понятия как презумпция невиновности. В общем, мы стали жертвами обычного развода по-китайски.

      Мы шли по Арбату с опущенными головами, чувствовали себя лохами. Ничто не радовало глаз. Мы даже подумали: а не переплыть ли нам назад, в Россию, всего 10 минут – и мы уже в другом, милом для нас мире. Мы уже решили позвонить володе Джану (или Володе джану, какая разница!), но тут неожиданно столкнулись … с нашим русским. Только с памятником – это был Александр Сергеевич Пушкин.

      Памятник нас позабавил. Постамент был высокий, а фигура великого поэта – маленькая, приземистая, даже кургузая. И надпись сообщала – «отец русской литературы. Основные его произведения – «Вольность», «К морю», «Пиковая дама»». Странный выбор, подумали мы, у нас, в России лучшими произведениями Пушкина считаются «Евгений Онегин» и «Капитанская дочка». Впрочем, дело вкуса. Памятник стоял рядом с большим книжным магазином. Мы зашли в магазин и просто поразились – столько книг, на огромных книжных полках, полки аккуратно поднимались под высокий потолок. Китайцы стояли у полок и внимательно разглядывали и читали книги. Китайцев было много, что подтверждало услышанную нами когда-то мысль, что китайцы – очень читающая нация. В магазине был хороший бар, красивые кофейные чашки и настоящий молотый кофе. Это был не магазин, а в сущности большой Культурный центр. Настроение у нас поднялось. К тому же мы нашли еще и полку русских книг. Мы выпили кофе, купили стильные закладки для книг и решили все-таки продолжить свое путешествие по Китаю.

      В продолжение путешествия мы поспешили уйти с Арбата – шумного и навязчивого. Вышли в самый центр Хэйхэ, на