Нежеланные в раю. Лорена Доттай. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лорена Доттай
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449378873
Скачать книгу
он улыбнулся, – а я – Джонни, – проговорил он и протянул мне руку для рукопожатия, но я не подала ему своей руки.

      Мы не на партийном собрании, чтоб пожимать товарищам руки.

      Он показался мне подозрительным: поздно, очень поздно, а он шатается здесь по Гете. Что он, идиот, или совсем газет не читает? Здесь же кишмя кишит преступниками, люди ходят по стеклу и кровь капает с потолков… Он меня разглядывал, а я – его.

      – Я – Джонни из цирка, – проговорил он снова.

      – Да, понимаю, вы – Джонни из цирка.

      Что, так и будешь говорить односложными фразами, кто из нас иностранец, ты или я?

      После этого, словно он прочитал мои мысли, его как будто прорвало.

      – Вы любите животных? – спросил он.

      Я-то, конечно, люблю, но в этих домах запрещено держать животных.

      – Я собираю пожертвования для животных, которые выступают в цирке, – продолжал он, не останавливаясь, – деньги или корм.

      Странно, что ты пришел на Гете за пожертвованиями.

      – У меня нет корма, я только завтра пойду закупаться. Подождите, момент, – я выудила из кармана мелочь, в общей сложности около двух евро.

      Только тогда я заметила, что у него в левой руке была корзина, а в ней лежала металлическая банка, что-то вроде самодельной копилки. А вдруг он не из цирка, а просто побирается? Нищий просит у нищего… Хха! По тому звону, как прогремели монеты в жестянке, можно было точно сказать, что пожертвования явно начались с меня. И по пустоте в корзине. Может быть, он вовсе не Джонни? Ему лет под пятьдесят, как можно в таком возрасте оставаться Джонни?..

      Ладно, что об этом думать, деньги все равно пропали…

      – Для тех, кто пожертвовал деньги для цирка, мы присылаем билеты. Вам два билета? – спросил он.

      – Да, мне два билета, – подтвердила я, совсем не собираясь в цирк.

      В цирке я люблю гимнастов, может быть, клоунов, но не зверей.

      – Для вас и вашего друга? – осторожно спросил он.

      – Для меня и моего кота, – ответила я, имея в виду под вторым лицом все-таки Ist, а на кота в тот момент упал мой взгляд, он давно уже дожидался меня возле кухонной двери, голодный и злой, топтался нервно, но не подходил, потому что не любил чужих. – Да, кот тоже хочет посмотреть на животных.

      Улыбка спала с лица Джонни. Да, коммуникация прервалась: то ли он чего-то не понял, то ли я допустила грубую грамматическую ошибку, отчего смысл перевернулся с ног на голову.

      – Можно посмотреть на кота? – спросил он вдруг.

      Хочешь удостовериться, что не вру?

      – Komm her, Wasja, komm…1

      Кот был неплохой, но понимал только по-немецки, достался мне от старой Frau Dietrich, которую сослали в дом престарелых. Она предупредила меня, что он долго привыкает к чужим. И правда, он сначала нападал на меня и кусался, бешеный котик, а теперь бегал за мной, как миленький… И к новому имени привык. Мы ведь тоже привыкли к нашим новым именам…

      Я позвала Васю, но он и с места не сдвинулся,


<p>1</p>

Иди сюда, Вася, иди…