Настольная книга судебного пристава-исполнителя. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: Статут
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-8354-1377-5
Скачать книгу
их служебное положение, а также учредительными и иными документами.

      Документы, подтверждающие полномочия представителей сторон (их копии), приобщаются к материалам соответствующего исполнительного производства.

      Безусловно, в особую категорию сторон исполнительного производства входят лица, содействующие процессу исполнения судебных актов и актов иных органов.

      К лицам, содействующим исполнительному производству, относятся переводчик, специалист (оценщик арестованного имущества), сотрудники полиции и др. Права и обязанности лиц, содействующих исполнительному производству, могут быть предусмотрены как федеральным законодательством (например, органы полиции), так и контрактом (в случаях с оценочными организациями).

      Участие переводчика в исполнительном производстве закреплено ст. 58, 63 Закона об исполнительном производстве.

      Переводчик – лицо, которое привлекается к участию в исполнительном производстве в случае, если стороны не владеют государственным языком РФ.

      Переводчик приглашается, в необходимых случаях, при совершении исполнительных действий по заявлению взыскателя, должника, их представителей либо по инициативе судебного пристава-исполнителя. Лицу, которому необходимы услуги переводчика, предоставляется срок для его приглашения. Если должник или взыскатель не обеспечит участие переводчика в указанный срок, то судебный пристав-исполнитель назначает переводчика по своему усмотрению. Решение о назначении переводчика для участия при совершении исполнительного действия оформляется постановлением судебного пристава-исполнителя.

      Переводчиком может быть дееспособный гражданин, достигший возраста 18 лет, владеющий языками, знание которых необходимо для перевода. В качестве переводчика не могут быть допущены лица, состоящие в родстве со сторонами исполнительного производства, их представителями или другими лицами, участвующими в исполнительном производстве, подчиненные или подконтрольные указанным лицам либо заинтересованные в исходе исполнительного производства. При совершении исполнительных действий судебный пристав-исполнитель предупреждает переводчика об административной ответственности за заведомо неправильный перевод (ст. 17.9 КоАП РФ).

      Переводчик имеет право на вознаграждение за выполненную работу. Выплаченное ему вознаграждение относится к расходам по совершению исполнительных действий.

      Участие понятых в исполнительном производстве регулируется ст. 59–69 Закона об исполнительном производстве.

      Понятой – лицо, приглашенное судебным приставом-исполнителем в качестве свидетеля для участия в совершении исполнительного действия и (или) применения меры принудительного исполнения в целях удостоверения фактов, имевших место при совершении указанных действий, при которых он присутствовал.

      Понятыми могут быть любые дееспособные граждане, достигшие возраста 18 лет, не заинтересованные в исходе