Три Ярославны. Владимир Валуцкий. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Валуцкий
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Всемирная история в романах
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1997
isbn: 978-5-4484-7302-9
Скачать книгу
пугливые косули.

      Илларион, духовник конунга, говорит ему:

      – Истинно скажу тебе, князь, дерзки слова этой песни.

      Конунг нахмурился.

      Эллисив вдруг говорит:

      – Позволь мне, отец, ответить храброму Харальду?

      Ярислейв говорит:

      – Ну что ж, ответь.

      – Харальд, – говорит Эллисив, – с чего бы мне замечать тебя? Я знаю, что ты славно натягиваешь лук, да что в том проку, если стрелы твои летят мимо Свейна? Верю, что хорошо правишь кораблем, да что в том проку, если правишь его прочь от врагов – искать спасенья у отца моего?

      И еще Эллисив говорит:

      – А как умереть тебе суждено, не знаю, но не хотелось бы, чтобы от вина.

      Страшный шум поднялся в гриднице от таких обидных слов, многие русские открыто смеялись, варяги схватились за мечи, кровь бросилась Харальду в лицо. Тогда одноглазый Ульв говорит:

      – Тебе ведомо, конунг, что слова ее ложь. Наш Харальд сражался при Стикластадире как лев.

      Ингигерд сердито смотрит на дочь и говорит:

      – Да, Ульв, нам ведомо это!

      Ярислейв говорит:

      – И мне сие ведомо, иначе не принял бы Харальда у себя и не поставил начальником над вами. А что до ее слов, что не скажет дитя неразумное? Да и негоже воину спорить с женщиной.

      Тут он поднимается и, ласково всем улыбнувшись, вместе с семьей, святыми отцами и приезжим греком покидает гридницу и велит продолжать веселье.

      И вот, едва конунг ушел, знатные люди и дружинники снова наполнили кубки вином и все заговорили разом, только на одном конце стола говорили не то же самое, что на другом.

      Русские говорили:

      – Ай да Ярославна! Языкаста девка!

      – Как бы со своим языком, – говорили другие, – Ярославне в девках не засидеться.

      А начальник стражи конунга Чудин-воин так сказал:

      – Это нам позор, братие, что сами не сбили спеси варягу.

      Варяги же, подливая себе меду и вина, упрекали Харальда, говоря:

      – Не стоило тебе, Харальд, вязаться с Эллисив. От нее никогда не знаешь, чего ожидать.

      Харальд, выпив еще рог вина, сказал:

      – Я хорошо знаю, чего ожидаю от Эллисив.

      – Чего же? – спрашивает Рагнар.

      – Чего ожидают от женщины, когда берут ее в жены? – говорит Харальд.

      Все засмеялись, но потом увидели, что Харальд не шутит и обида его велика.

      – Хорошее дело, – сказал Ульв одноглазый. – Да честно сказать, я не видел бабенки строптивей.

      – Это мы посмотрим, – говорит Харальд.

      – Не сердись, Харальд, – подливает ему вина Рагнар, – но я думаю, что конунг не отдаст за тебя Эллисив.

      Но Харальд рассердился и ударил кулаком по столу, и Рагнар замолчал.

      Тут подошел к ним Чудин-воин и говорит:

      – Прав Рагнар. Скажу тебе тоже не в обиду: резов вольный конь, да не дорог без седла.

      От этих слов Харальд схватился за меч, потому что ничто сильней не ранило его, как напоминание о потерянном престоле. Но сдержался и сказал:

      – Биться с тобой не хочу, Чудин, ибо ты мне друг, но посмеюсь над тобой