Пепел. Роман о силе настоящей любви. Юлия Пентри. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Пентри
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9785449082763
Скачать книгу
вижу: оба сидят с повисшими головами, сморенные глубоким сном. Мы прибавляем шаг и подходим к главным воротам. Я толкаю тяжёлую дверь и она предательски громко скрипит. Я тут же смотрю на стражников, но они продолжают спать как ни в чём не бывало, а их головы устало покачиваются в такт собственному дыханию. Смотрю на Доротею: теперь она выглядит взволнованной; касаюсь её плеча и показываю на дверь, давая понять, что путь свободен. Она идёт вперёд, а я иду за ней, чтобы защитить её, если это вдруг понадобится. Закрываю старую дверь и снова раздаётся предательский долгий скрип. Какое-то время мы прислушиваемся к шуму улиц, чтобы убедиться, что стражники не проснулись, но похоже всё обошлось: можно идти дальше. Теперь нам нужно найти путь наверх и полагаться придётся только на собственную интуицию, потому что раньше мы здесь никогда не были, и никто из нас не имеет ни малейшего представления о том, как выглядит фортовая башня внутри. Тусклый огонь горящих факелов освещает каменные стены и мы оглядываемся по сторонам в поисках какой-нибудь лестницы, которая могла бы вывести нас на крышу. Лестница тут же находится, и я искренне радуюсь тому, что в башне оказался только один путь наверх. Мы поднимаемся по огромным каменным ступеням, идём так долгое время, прислушиваясь к звукам вокруг. Вдруг раздаются мужские голоса, совсем неподалёку, чуть выше по лестнице. Должно быть, это караульные, которые несут службу внутри форта. Они не представляют для нас опасности, потому что болтливый трактирщик из таверны «Сан Хосе» сказал, что внутри форта никто и никогда не спрашивает бумаг для посещений, и что их спрашивают только на входе. Но мне всё равно становится страшно за Доротею, и я кладу руку ей наплечо.

      – Я пойду первым, – говорю шёпотом.

      Она кивает и пропускает меня вперёд.

      Натягиваю капюшон поглубже, чтобы получше скрыть лицо. Голоса приближаются, и судя по всему, разговаривают двое. Наконец, я вижу, что моё предположение оказалось верным: два стражника с такими же знаками отличия, принадлежащие кастильским королям, спускаются по ступенькам вниз и о чём-то оживлённо беседуют. Когда мы равняемся с ними, поданные кастильских королей окидывают нас долгим взглядом и тут же замолкают. Сердце в груди бешенно колотится, но я сохраняю спокойствие и продолжаю идти вперёд уверенно. Стражники проходят мимо, чуть было не задевая нас своими длинными бархатными плащами. Хорошо, что ступеньки здесь широкие и четыре человека с лёгкостью могут на них разойтись. Через пару секунд я слышу, что стражники продолжают болтовню, и облегчённо вздыхаю. Трактирщик сказал правду, и мы проходим наверх не предъявляя никаких бумаг с разрешениями.

      – Думаю, осталось немного. Ты в порядке, Доротеа?

      – Да, я в порядке, не о чем беспокоиться.

      Я слышу, как напряжён её голос, и знаю, что она сильно напугана. Но она всё равно никогда мне в этом не признается, и мы молча идём дальше. Проходим ещё несколько метров и снова слышим голоса. Теперь