Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой. Нелли Шульман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нелли Шульман
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9785449069009
Скачать книгу
кофе, покури, успокойся. Через четверть часа вы поговорите, по телефону. Поэтому я и попросил тебя приехать в Нью-Йорк… – длинные пальцы Мэтью подрагивали, он перебирал фотографии:

      – Сын, у меня сын. Александр, как Горский. Он похож на меня, как две капли воды, но в нем есть и что-то от Горского. Сейчас я услышу моего мальчика… – в его руке оказался платок:

      – Не надо, не надо, милый, – тихо сказал Наум Исаакович, – потерпи еще немного. Скоро мы окажемся дома, на родине, в Советском Союзе… – вытерев лицо, Мэтью вскинул голову: «Спасибо вам, товарищ Нахум. Спасибо за все».

      Мэтью ждал звонка сына в особой комнате безопасной квартиры, рядом с пока молчащим аппаратом. Товарищ Нахум сказал, что здесь оборудована прямая связь:

      – Семь часов разницы с Москвой… – Мэтью взглянул на хронометр, – в СССР девять вечера. Мы поговорим, и его отвезут обратно на квартиру. За Сашей… – он называл мальчика по-русски, – присматривает коллега товарища Нахума, то есть мой коллега. Он тоже генерал, наш будущий сосед… – Мэтью видел фотографии будущих апартаментов, на Фрунзенской набережной, и снимки дачи. Шале в альпийском стиле стояло на берегу канала имени Москвы:

      – Охраняемая территория, – улыбнулся товарищ Нахум, – закрытый поселок, для государственных служащих. Своя конюшня, причал для яхт. Вот, кстати, и яхта… – Мэтью подумал, что ни военное ведомство, ни секретная служба США не обеспечивают работников загородными виллами:

      – На базах есть жилые помещения, но нельзя считать полигон в Лос-Аламосе или владения фон Брауна, дачей. Никто не дает бесплатные квартиры персоналу. Даже высшие чины покупают апартаменты или особняки в рассрочку. Тем более, никто не оплачивает отдых работников… – товарищ Нахум обещал ему, на годовщину революции, поездку на Дальний Восток. На Аляске, во время войны, Мэтью охотился на медведей, но тигров в США не водилось:

      – К этому времени мы обустроимся в Москве, – понял Мэтью, – Саша пойдет в школу. Я с ним буду говорить по-английски, он быстро все схватит. Дебора привыкнет к ребенку, привяжется к нему. Она потеряет Аарона, ей надо будет о ком-то заботиться. Весной у нас появится свое дитя… – Мэтью хотел большую семью:

      – Деборе всего тридцать, мне нет и сорока. Наши малыши вырастут в СССР, станут плотью от плоти страны советов… – Мэтью вывозил Дебору в Советский Союз под предлогом встречи с мужем. Якобы здравствующий капеллан, наконец, смог организовать исчезновение своей жены из Америки. Мэтью курил, не отводя взгляда от стрелки часов, на стене:

      – Еле ползет. Все потому, что я волнуюсь. Я никогда не слышал голоса мальчика… – в Советском Союзе Дебора должна была узнать о трагической гибели рава Горовица:

      – Он скончается в Сибири, на Дальнем Востоке… – Наум Исаакович повел рукой, – у нас большая страна. Мы все устроим, милый, Дебора ничего не заподозрит. Она будет в трауре, по мужу и сыну, а ты ее поддержишь…

      Несколько дней назад Мэтью встретил