Золото Хравна. Мария Пастернак. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мария Пастернак
Издательство: Розовый жираф
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 2017
isbn: 978-5-4370-0175-2
Скачать книгу
и сейдкона – колдун и колдунья, творящие сейд.

      74

      Гальдр – вид магии, «руническое» колдовство.

      75

      Йорейд называет имена рун.

      76

      Берсерк – так в древней Скандинавии называли воина, умевшего перед битвой вызывать в себе состояние боевого гнева – неконтролируемой агрессии. Берсерк становился сильнее обычного человека, был нечувствителен к боли и один стоил нескольких воинов. Берсерки очень ценились как воины, но их боялись не только враги, но и друзья, потому что берсерк в состоянии боевой ярости не всегда мог отличить своих от чужих.

      77

      Звезду, известную в древней Скандинавии как Аурвандиль – иногда Палец Аурвандиля, – отождествляют с вечерней Венерой.

      78

      Берген – город и порт в Норвегии.

      79

      Дол – выемка, проходящая посередине клинка. Служит ребром жесткости и уменьшает вес оружия.

      80

      Господи, услышь молитву мою! (лат.)

      81

      Люди, лишенные мира, – те, кто стоял вне закона. Смертная казнь была большой редкостью в средневековой Скандинавии. Но человек, «лишенный мира» за преступление, лишался и поддержки закона. Его имущество конфисковывалось, у него не было крыши над головой, его можно было безнаказанно убить. Оказывать такому человеку поддержку, давать приют, снабжать едой или деньгами было запрещено. Человеку, лишенному мира, оставалось лишь бежать в другую страну или скрываться.

      82

      Лагман – законоговоритель, судья на одном из главных тингов Норвегии. В XIII веке в Норвегии было всего четыре таких тинга и, соответственно, четыре лагмана. Лагман был очень влиятельным лицом в государстве.

      83

      По традиции человек, посвященный в рыцари, получал право носить золотые шпоры.

      84

      Гломма – широкая река, протекающая через Эстердален.

      85

      Красавица Сигрид» – народная баллада.

      86

      Сюрко – верхняя одежда прямоугольного покроя с вырезом для головы, без рукавов или с широкими рукавами.

      87

      Шоссы – средневековые штаны-чулки.

      88

      Раумарики – историческая область в Южной Норвегии.

      89

      Норвежские короли: Сигурд Магнуссон Крестоносец (1103–1130), Харальд Магнуссон Гилле (1130–1136), Инге Харальдссон Хромой (1136–1161).

      90

      Месса Халварда – 15 мая.

      91

      По закону родственник не мог выступать как свидетель сделки.

      92

      День святых апостолов Симона Зилота и Фаддея – 28 октября.

      93

      Преступление, которое не облагается вирой, – то есть настолько серьезное, что от него нельзя откупиться деньгами, более тяжкое, чем убийство, например.

      94

      Раз в год в средневековой Норвегии в каждом хераде устраивали смотр оружия – оружейный тинг. Каждый бонд должен был представить имевшееся у него вооружение и доспех. Степень обязательной оснащенности бонда тем или иным оружием завис�