Запредельный накал страсти. Мейси Эйтс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мейси Эйтс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-227-07757-8
Скачать книгу
неловкое молчание. В комнате словно ощущалось присутствие четвертого человека. Габриэлла заметила, что ее бабушка внимательно изучала лицо Алекса.

      – Вы говорите, ваш дед? – спросила она.

      – Да. Он уже довольно стар и, я боюсь, становится все более сентиментальным. Он готов хорошо заплатить за эту картину.

      – Я боюсь, что не смогу вам помочь, – сказала королева.

      – Почему? – спросил Алекс с вызовом.

      – У меня ее нет… уже много лет.

      – Но картина существует?! – почти закричала Габриэлла.

      – Да, – сказала бабушка, и ее голос внезапно стал очень тихим.

      – Почему ты никогда не говорила об этом раньше?

      – Потому что лучше некоторые вещи оставить похороненными в прошлом. Так они не смогут никому навредить, – сказала королева.

      – Вы имеете представление, где эта картина может быть сейчас? – спросил Алекс, явно равнодушный к переживаниям королевы.

      – Она на Исоло Д’Оро.

      – Где именно? – спросил он бескомпромиссным тоном.

      – Подождите снаружи, молодой человек, – сказала королева, и ее властный тон не оставил никаких сомнений в том, что для Алекса аудиенция уже закончена.

      Алекс промолчал. Но через несколько секунд он все же встал, поправил стрелки на брюках и, кивнув, вышел.

      – Ты должна поехать с ним, чтобы найти картину, – сказала бабушка, когда он оказался вне пределов слышимости.

      – Почему? – спросила Габриэлла, и ее сердце бешено заколотилось.

      – Я… Я хотела бы снова увидеть ее. В последний раз. И еще… на всякий случай, я хотела бы убедиться, что картина не попадет в руки мошеннику.

      – Я не понимаю, – сказала Габриэлла, пытаясь осмыслить полученную информацию. – Мы никогда не говорили о картине, но я давно подозревала, что она существует. Я знаю, что она как-то связана с тобой.

      – Да, – продолжила королева. – Эта картина была доказательством того, что у принцессы был любовник.

      Когда-то бабушка Габриэллы была принцессой. Молодой. Незамужней.

      Трудно было представить, что у бабушки был любовник. Сложно представить, что она могла совершать поступки в порыве страсти.

      – Я понимаю, – сказала Габриэлла. – И… ты?…

      Королева глубоко вздохнула, подняла глаза и встретилась взглядом с Габриэллой. В ее глазах принцесса увидела былые чувства: горечь, грусть, обиду.

      – В молодости, Габриэлла, решения принимаются сердцем, а не головой. Ты не один раз это видела в ситуации с твоими родителями. И они больше не могут оправдывать свои поступки молодостью и неопытностью. Вот почему я всегда говорила, что ты должна иметь свою голову на плечах. Женщине нельзя терять разум из-за страсти.

      Габриэлла медленно кивнула:

      – Да, я знаю.

      Она подумала о своих братьях, которые вольны поступать так, как пожелают. Об отце, который, казалось, избегал самой хлесткой критики. Самое худшее всегда было отведено для ее матери. Ее называли женщиной легкого поведения, и каждый ее поступок, от выбора наряда до выбора мужчины, с которым она поддержала