Latin Phrase-Book. Auden Henry William. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Auden Henry William
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
se offerre– to expose oneself to peril.

      salutem, vitam suam in discrimen offerre (not exponere) – to risk one's life.

       aliquem, aliquid in periculum (discrimen) adducere, vocare 69– to endanger, imperil a person or thing.

      alicui periculum creare, conflare– to endanger, imperil a person or thing.

      in periculum capitis, in discrimen vitae se inferre– to recklessly hazard one's life.

      salus, caput, vita alicuius agitur, periclitatur, in discrimine est or versatur– a man's life is at stake, is in very great danger.

      in ipso periculi discrimine– at the critical moment.

      aliquem ex periculo eripere, servare– to rescue from peril.

      nullum periculum recusare pro– to avoid no risk in order to…

      periculis perfungi– to surmount dangers.

      periculum facere alicuius rei– to make trial of; to risk.

      periculum hostis facere– to try one's strength with the enemy; to try issue of battle.

      res ad extremum casum perducta est– affairs are desperate; we are reduced to extremeties.

      ad extrema perventum est– affairs are desperate; we are reduced to extremeties.

      in tuto esse– to be in a position of safety.

      in tuto collocare aliquid– to ensure the safety of a thing.

      9. Assistance – Deliverance – Consolation

      auxilium, opem, salutem ferre alicui– to bring aid to; to rescue.

      auxilio alicui venire– to come to assist any one.

      alicuius opem implorare– to implore a person's help.

      confugere ad aliquem or ad opem, ad fidem alicuius– to fly to some one for refuge.

       ad extremum auxilium descendere 70– to be reduced to one's last resource.

       auxilium praesens 71– prompt assistance.

      adesse alicui or alicuius rebus (opp. deesse) – to assist, stand by a person.

      salutem alicui afferre– to deliver, rescue a person.

      saluti suae consulere, prospicere– to take measures for one's safety; to look after one's own interests.

      suis rebus or sibi consulere– to take measures for one's safety; to look after one's own interests.

      salutem expedire– to effect a person's deliverance.

      solacium praebere– to comfort.

      nihil habere consolationis– to afford no consolation.

      hoc solacio frui, uti– to solace oneself with the thought…

      consolari aliquem de aliqua re– to comfort a man in a matter; to condole with him.

      consolari dolorem alicuius– to soothe grief.

      consolari aliquem in miseriis– to comfort in misfortune.

      hoc (illo) solacio me consōlor– I console myself with…

      haec (illa) res me consolatur– I console myself with…

      10. Riches – Want – Poverty

      divitiis, copiis abundare– to be rich, wealthy.

      magnas opes habere– to be very rich; to be in a position of affluence.

      opibus maxime florere– to be very rich; to be in a position of affluence.

      omnibus opibus circumfluere– to be very rich; to be in a position of affluence.

      fortunis maximis ornatum esse– to be in the enjoyment of a large fortune.

      in omnium rerum abundantia vivere– to live in great affluence.

      aliquem ex paupere divitem facere– to raise a man from poverty to wealth.

      inopia alicuius rei laborare, premi– to suffer from want of a thing.

      ad egestatem, ad inopiam (summam omnium rerum) redigi– to be reduced to (abject) poverty.

      vitam inopem sustentare, tolerare– to earn a precarious livelihood.

      in egestate esse, versari– to live in poverty, destitution.

      vitam in egestate degere– to live in poverty, destitution.

      in summa egestate or mendicitate esse– to be entirely destitute; to be a beggar.

      stipem colligere– to beg alms.

      stipem (pecuniam) conferre– to contribute alms.

      11. Utility – Advantage – Harm – Disadvantage

      usui or ex usu esse– to be of use.

      utilitatem afferre, praebere– to be serviceable.

      multum (nihil) ad communem utilitatem afferre– to considerably (in no way) further the common good.

      aliquid in usum suum conferre– to employ in the furtherance of one's interests.

      omnia ad suam utilitatem referre– to consider one's own advantage in everything.

      rationibus alicuius prospicere or consulere (opp. officere, obstare, adversari) – to look after, guard a person's interests, welfare.

      commodis alicuius servire– to look after, guard a person's interests, welfare.

      commoda alicuius tueri– to look after, guard a person's interests, welfare.

      meae rationes ita tulerunt– my interests demanded it.

       fructum (uberrimum) capere, percipere, consequi ex aliqua re 72– to derive (great) profit , advantage from a thing.

      fructus ex hac re redundant in or ad me– (great) advantage accrues to me from this.

      aliquid ad meum fructum redundat– I am benefited by a thing.

      quid attinet? with Infin. – what is the use of?

      cui bono?– who gets the advantage from this? who is the interested party?

       damnum (opp. lucrum) facere– to suffer loss, harm, damage.73

      damno affici– to suffer loss, harm, damage.

      detrimentum capere, accipere, facere– to suffer loss, harm, damage.

       iacturam 74 alicuius rei facere– to throw away, sacrifice.

      damnum inferre, afferre alicui– to do harm to, injure any one.

      damnum ferre– to know how to endure calamity.

      incommodo afficere aliquem– to inconvenience, injure a person.

      incommodis mederi– to relieve a difficulty.

      damnum or detrimentum sarcire (not reparare) – to make good, repair a loss or injury.

      damnum compensare cum aliqua re– to balance a loss by anything.

      res


<p>69</p>

vocare helps to form several phrases – e.g. in invidiam, in suspicionem, in dubium, ad exitium, in periculum vocare. It is used in the passive to express periphrastically the passive of verbs which have only an active voice – e.g. in invidiam vocari, to become unpopular, be hated, invideor not being used. Cf. in invidiam venire.

<p>70</p>

Similarly descendere is frequently used of consenting unwillingly to a thing, condescending. Cf. vi. 9 ad fin. and xvi. 9.

<p>71</p>

Notice too poena praesens, instant punishment; pecunia praesens, ready money; medicina praesens, efficacious remedy; deus praesens, a propitious deity; in rem praesentem venire, to go to the very spot to make a closer examination.

<p>72</p>

Also fructum alicuius rei capere, percipere, ferre, consequi ex aliqua re– e.g. virtutis fructus ex re publica (magnos, laetos, uberes) capere = to be handsomely rewarded by the state for one's high character.

<p>73</p>

Notice too calamitatem, cladem, incommodum accipere, to suffer mishap, reverse, inconvenience; naufragium facere, to be shipwrecked.

<p>74</p>

damnum (opp. lucrum) = loss, especially of worldly possessions; detrimentum (opp. emolumentum) = harm inflicted by others; fraus = deceitful injury; iactura (properly "throwing overboard") = the intentional sacrifice of something valuable in order either to avert injury or to gain some greater advantage. "Harmful" = inutilis, qui nocet, etc., not noxius, which is only used absolutely – e.g. homo noxius, the offender, evildoer.