История нового имени. Элена Ферранте. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элена Ферранте
Издательство: Издательство «Синдбад»
Серия: Неаполитанский квартет
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2012
isbn: 978-5-906837-41-7
Скачать книгу
что деньги вложил его зять, он чувствовал себя хозяином, как будто они были его собственные.

      – Если и дальше так пойдет, на будущий год мы поженимся, – пообещал он невесте, и вскоре после этого Пина собралась наведаться к портнихе, у которой Лила шила подвенечное платье, – просто так, посмотреть что почем.

      Портниха встретила их с распростертыми объятьями. Она помнила Лилу, долго расспрашивала ее о свадьбе и попросила подарить фотографию. Лила распечатала свой большой снимок в свадебном платье и вместе с Пиной снова пошла к портнихе. По пути она решила воспользоваться случаем и выведать у золовки, каким образом Стефано добился освобождения от военной службы. Ее интересовали детали: приходили ли к ним карабинеры проверить, правда ли его мать – вдова, посылал он документы по почте или носил их на призывной пункт лично.

      – Мать вдова? – фыркнула Пинучча. – Ты что, смеешься, что ли?

      – Антонио говорит, если парень в семье единственный кормилец, его освобождают от призыва.

      – От призыва освобождают, это верно, – если подмажешь кого надо.

      – Кого?

      – Призывную комиссию, кого ж еще.

      – И Стефано заплатил?

      – Ну да. Только об этом – никому ни гу-гу.

      – И сколько надо отвалить?

      – Не знаю. Он через Солара договаривался.

      Лила похолодела.

      – В каком смысле?

      – В прямом! Ты что, не знаешь, что ни Микеле, ни Марчелло в армии не служили? Их по здоровью отмазали. Вроде как у них сердечная недостаточность.

      – У них? Не может быть!

      – С хорошими связями все может быть.

      – А Стефано?

      – Братья Солара свели его с нужными людьми. Плати денежки, и дело в шляпе.

      В тот же вечер Лила передала мне свой разговор с Пинуччей, но с таким видом, будто не понимала, что подобные новости означают для Антонио. Она была в шоке – в буквальном смысле слова – оттого, что ее муж связался с Солара вовсе не ради спасения сапожной мастерской, и произошло это намного раньше, еще до их обручения.

      – Он с самого начала врал мне, – с непонятным удовлетворением повторяла она, словно история с освобождением Стефано от службы в армии окончательно доказывала, что он за фрукт, тем самым снимая с нее всякие обязательства. Немного погодя я набралась храбрости и спросила:

      – Как ты думаешь, если Антонио все-таки призовут и он обратится к Солара, они ему помогут?

      Она окинула меня презрительным взглядом, точно я ляпнула несусветную глупость, и сказала как отрезала:

      – Антонио никогда и ни о чем не станет просить Солара.

      13

      Я ни словом не обмолвилась Антонио об этом разговоре. Избегала встреч с ним, говорила, что нам много задают и мне надо готовиться к экзаменам.

      Я его не обманывала – в школе творился сущий ад. Местные власти терзали администрацию, администрация терзала учителей, учителя терзали учеников, ученики терзали друг друга. Большинство из нас не