– Могу я помочь вам подняться в дилижанс? – осведомился он. Сердце Кэрри снова заколотилось. Ей с трудом удалось качнуть головой, но дар речи так и не вернулся.
Стоя спиной к Кэрри под палящим солнцем, Джош смотрел вслед удалявшемуся экипажу. Когда дилижанс исчез из виду, он медленно повернулся к ней. Теперь их разделяло всего несколько футов.
– Вы кого-то ждете? – осведомился он.
– Своего мужа, – пояснила Кэрри, улыбнувшись при виде его огорченного лица. – А вы? Кого ждете вы?
– Свою… – Осекшись, он неловко откашлялся. – Свою жену.
– Неужели? И как ее зовут?
Он так пристально смотрел на Кэрри, что, казалось, не понял вопроса.
– Кого?
– Вашу жену. Как зовут вашу жену?
Сунув руку во внутренний карман пиджака, он вытащил письмо и с очевидной неохотой оторвал глаза от Кэрри.
– У нее чудесное имя. Кэрри. Мисс Кэрри Монтгомери, – сообщил он, заглянув в письмо.
– Очевидно, вы не слишком много о ней знаете, – шутливо попеняла Кэрри.
– Ошибаетесь! Очень много, – возразил Джош, в голосе которого звенела такая тоска, что Кэрри едва не рассмеялась. – Она может за день вспахать десять акров поля, растить и резать свиней. Готовить, лечить мулов, кур и детей. Умеет стричь овец, ткать, шить одежду, мало того, при надобности даже дом построить.
– Господи милостивый! Какая работящая женщина. А она хорошенькая?
– Хотелось бы думать, что нет, – вздохнул Джош, так жадно оглядывая Кэрри, что по ее спине поползла тонкая струйка пота.
– Значит, вы никогда ее не видели?
– Еще нет, – признался Джош, шагнув к ней.
Но тут Чу-Чу приспичило погнаться за кроликом, мчавшимся по склону горы. Он так сильно дернул поводок, что Кэрри от неожиданности разжала пальцы. Пес метнулся за предполагаемой добычей. Кэрри мгновенно вскочила и попыталась поймать собаку, ставшую родным для нее существом. Единственным, кого она сумела привезти из далекого дома.
Но Джош оказался проворнее и рванулся вперед с такой энергией, словно от поимки Чу-Чу зависела сама его жизнь.
Хаос творился неописуемый. Хорошо еще, что кринолин не путался в ногах! Джош в своем черном костюме тоже выглядел достаточно смехотворно. Правда, именно он поймал болонку, прежде чем та успела нырнуть в кроличью нору. В благодарность Чу-Чу укусил его за руку.
– Скверная собака! – пожурила Кэрри, подхватывая Чу-Чу на руки и поворачиваясь к Джошу. – Огромное спасибо за то, что спасли его. Он мог бы пострадать.
Вытянув кровоточащую руку, Джош улыбнулся:
– Здесь полно гремучих змей. Так что покрепче держите за поводок.
Кэрри кивнула, поставила песика за землю, накинула петлю поводка на запястье и вынула платок.
– Давайте посмотрим вашу руку.
Джош долго отнекивался, прежде чем показать ей руку, которую