Кэрри показалось, что на глазах отца выступили слезы. Он обожал свое последнее дитя, и ему в голову не приходило, что дочь может вырасти и тем более выйти замуж и уехать за сотни миль. Мать Кэрри предположила, что брак незаконен и можно его аннулировать. Но Кэрри спокойно и с безграничной убежденностью заявила, что в таком случае сбежит к человеку, которого уже считала своим мужем.
Всмотревшись в серьезное лицо дочери, мать кивнула. Об упрямстве и упертости Монтгомери слагались легенды, и если ее дочь решилась на брак с человеком, которого никогда не встречала, значит, так тому и быть.
– Какая жалость, что Ринга нет дома! – вздохнул отец, имея в виду своего первенца. Кэрри содрогнулась. Будь ее старший брат дома, пришлось бы подождать, пока он уедет, прежде чем ставить мягкосердечных родителей перед свершившимся фактом. Его никак нельзя было назвать мягкосердечным. Кроме того, затеи и выходки сестры не вызывали в нем ни сочувствия, ни снисходительности. Мало того, Кэрри вряд ли затеяла бы с родителями подобный разговор, будь дома любой из братьев.
– Не вижу, что тут можно поделать, – печально пробормотал отец, уже не скрывая слез. – Когда ты едешь?
– Как только соберусь, – решительно ответила Кэрри.
Мать иронически прищурилась:
– Что же ты собираешься взять с собой в эту глушь?
– Все, – отрезала Кэрри, удивляясь столь странному вопросу. – Все, что у меня есть.
У родителей вытянулись лица, но грусть тут же сменилась неудержимым весельем. Переглянувшись, они засмеялись, и Кэрри насторожилась. Почему ей вдруг захотелось что-то объяснять и оправдываться?
Не дождутся! Кэрри встала и гордо выпрямилась.
– Прошу простить, мне нужно идти к себе и начинать сборы. Впереди долгое путешествие. Я хочу поскорее встретиться с мужем.
Сухо поджав губы, она выплыла из комнаты.
Глава 3
Миссис Джошуа Грин обмахнулась веером из страусовых перьев, оправленных в слоновую кость, погладила болонку и взглянула в окно, стараясь унять громкое биение сердца. Через несколько минут дилижанс прибудет в Этернити. Правда, он опаздывал уже на четыре дня, и неизвестно, встретит ли ее муж.
Каждый раз, произнося про себя слово «муж», она улыбалась и представляла радость Джоша, когда тот поймет, что его молодая жена не предназначена тянуть плуг и вести дом. Что ему выпало счастье жениться на молодой… прямо скажем, довольно привлекательной леди.
При мысли об их первой совместной ночи Кэрри принялась обмахиваться еще энергичнее. Хотя братья воображали, будто сумели сохранить ум и сердце сестры в безупречной чистоте и полном незнании окружающего мира, Кэрри многое узнала об отношениях мужчин и женщин, тихонько сидя в углу и слушая рассказы братьев о холостяцкой жизни. Зато теперь ей было известно столько всего интересного, о чем и не подозревали ее подруги. Кроме того, она совершенно не боялась того, что происходит между мужчиной и женщиной по ночам. Если