Девушка в непонимании воззрилась на собеседника, пытаясь разгадать смысл его слов.
Тот устало выдохнул, словно взвалил на себя тяжелую ношу, и растер переносицу указательным и большим пальцами, закрыв глаза на мгновение. Кивнув своим мыслям, он взмахнул широким рукавом, занося руку за спину в привычном для него жесте, и решил пояснить:
– Прошу простить меня, княгиня, за иносказания, к коим не привык Ваш слух. Я имею в виду, что рыба может оказаться в безопасности от огня снаружи, но если осушить воду из пруда, чтобы помочь потушить пожар, то пострадает даже рыба. Ваш народ потеряет правительницу объединенных земель, муж потеряет свою супругу, а дети – мать. Неужели вы готовы пожертвовать собой ради спасения других? Это благородная цель, но почему бы Вам не отправить кого-то вместо себя? Позвольте мне послать туда доверенных людей, они привезут весть о болезни, и мы сможем выработать план действий.
Вопрос, который был задан, повис в воздухе, словно тяжелая завеса. От, казалось бы, правильных доводов, которые приводил чужеземец, стоило остудить свой пыл, задуматься. Риск – дело благородное, но всегда ли он оправдан? Так почему Алисия не могла поступить иначе?
Ежели она не бросится в омут с головой, пострадают люди. Невинные люди! Возможно, западный князь и его семья. И не если, а когда хворь дойдет до их владений, они не смогут защитить собственный народ. Вспыхнут погребальные костры, начнутся голод, разруха, вспыхнут восстания, а ее саму сожгут, посчитав ведьмой, наславшей моровое поветрие. И семья все потеряет. Она не должна допустить этого!
Сжав челюсти так, что зубы аж скрипнули, девушка расправила плечи, а затем ответила, глядя прямо в темные, проницательные глаза мужчины:
– Советник Сюань, я настоятельно рекомендую не останавливать меня. И впредь, хоть ты и человек, присланный нам в помощь восточной княгиней Бай, я прошу тебя не лезть на рожон. Иначе я заподозрю тебя в шпионаже и отправлю твою голову на пике в подарок твоей правительнице. Пусть она сама разбирается с непослушными советниками.
Тот лишь снисходительно улыбнулся, как малому дитя, говорившему милую, но всё же чушь. В его взгляде читалось сочувствие и понимание, но ни капли страха. Он вновь сложил руки в поклоне и произнес с неизменной учтивостью:
– Княгиня, как я смею останавливать Вас? Мое дело – защищать и советовать, но никак не применять грубую силу или увещевать. В моих же интересах, чтобы брачный союз княжича Мстислава и княжны Мин-Чжу5 состоялся. Иначе все государство захлебнется в ненависти и крови, и все наши усилия пойдут прахом. Этот брак – залог мира и процветания наших земель.
Распрямившись, он отворил дверь к себе и шагнул в темноту опочивальни, оставив Алисию одну в коридоре, полную негодования и решимости. Запах сандала еще долго витал в воздухе, напоминая ей о присутствии этого загадочного советника, присланного с далекого Востока.
Глава 4
Пробираясь