Спаси меня. Ana Leon. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ana Leon
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
себя. Мне не нужны новые наследники, мне достаточно того, что я имею сейчас. Хотя, хвала Единому, что ты не препятствуешь мне пытаться, – закончил он говорить с коварной усмешкой на губах.

      Поначалу никакой реакции от княгини не последовало, что малость расстроило князя. Но после он услышал тихое фырканье, сорвавшееся с ее губ.

      – Бесстыдник! – с искоркой в глазах произнесла Алисия.

      – Каков уж есть, моя ненаглядная Лиса. Поэтому прекращай печалиться. Нам никакие преграды неведомы благодаря Единому. На все его воля. Но подготовиться нам необходимо, в этом ты права. Иначе твоя богиня возопит и снизойдет до нас, коли мы не справимся с черной напастью. А теперь, – не договорив, он подхватил жену на руки так, что остатки отвара слегка выплеснулись из кружки, – позволь мне снова попытаться зачать наследника.

      Ветер завывал вокруг них, но внутри обоих открылось уютное чувство силы и единства. Эти два сердца, которые долгое время боролись с предателями, объединились в конечной решимости. Впереди их ждали испытания, но вместе они были готовы противостоять любой буре.

      Глава 3

      Алисия тихо выскользнула из опочивальни, стараясь не произвести ни звука. Ночь окутала княжеские палаты густым мороком, лишенным звуков и света. Лунный свет едва пробивался сквозь узкие окна, отбрасывая причудливые тени на стены. Она неслышно двигалась по коридорам, каждый шаг был обдуман, каждое движение – осторожным. Больше всего она боялась разбудить мужа, но её решение было непоколебимым. Она чувствовала, что не может больше ждать и наблюдать, как их мир буквально распадается на куски. Ей пришлось пойти на обман – накануне она незаметно подлила в отвар, который заботливо заварил супруг, снадобье из сон-травы. Так она могла быть спокойна, что он не заметит ее отсутствия в постели.

      Правда, совсем незамеченной ей не удалось выбраться под покровом ночи. Возвращаясь в свои покои, бесшумной поступью, словно крадущийся тигр, вышагивал их верный помощник, страж с теперь уже дружественных земель Востока – Сюань.

      Это был молодой мужчина, немногим старше Филиппа, со светлой кожей и с утонченными чертами лица, напоминавшими искусно выточенную статуэтку. Раскосые карие, почти что чёрные, глаза. Прямой нос и пухлые губы. Длинные чёрные волосы, достигающие линии его тонкой талии. Сложная прическа, часть волос из которой были собраны в высокий, тугой хвост, перетянутый шелковой лентой. А уж одеяние… Оно было похоже на роскошный женский халат, сшитый из тончайшего шелка. Разве что оттенок был небесного цвета с серебряной вышивкой, изображавшей изящных драконов, обвивающих горные вершины. От Сюаня исходил легкий аромат сандала3 и экзотических благовоний, привезенных с его далекой Родины.

      Советник с Востока всегда был молчалив, незаметен, но имел определенный вес на собраниях – коротко и по существу мог изложить свои мысли, словно взвешивал каждое слово, будто мясо на весах, как торговцы на рынке. Он разбирался не только в судоходстве, но и выстраивании торговых путей со своими родными краями, боевых