Дары маготворцев. Александр Титов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Титов
Издательство: Эксмо
Серия: Остросюжетная беллетристика
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn: 978-5-04-225529-8
Скачать книгу
мёртвых детей, копал им могилки и предавал их земле.

      Его настроение передавалось и Велари, но она продолжала верить и ежедневно молилась Вите о милости. Случившийся выкидыш пошатнул её веру и чуть навсегда не отдалил от мужа. Она понимала, что больше не в состоянии дать ему ту семью, которую он хочет, и боялась, что Карвер бросит её с сыном, уйдя к другой женщине.

      Однажды, когда муж уехал в столицу торговать на рынке, Велари собрала вещи и чуть было не сбежала вместе с маленьким Эйденом. Да только Карвер вернулся раньше запланированного и успел остановить жену. Он дал ей понять, что никакие мечты о более сладкой жизни никогда не станут выше его любви к ней. Всё, что ему так необходимо для счастья, жизнь ему уже подарила – любимую жену и сына, а о большем он и не смеет просить.

      Заводить детей они в дальнейшем не пытались, сосредоточив внимание на подрастающем Эйдене. Так как это был их единственный ребёнок, они старались оберегать его от любых угроз. Одного никуда не отпускали, к коровам подходить запрещали, пользоваться инструментами не давали, сами его купали, кормили и одевали.

      Велари и Карвер давали сыну так много любви, что тот вскоре перестал её ценить, думая, что иначе и быть не может. Если ему что-то не нравилось, родители без промедления это исправляли, удовлетворяя все его капризы. И чем он становился старше, тем было хуже. В конце концов, что посеяли, то и взросло.

      Сейчас же Эйден проклинал сегодняшний день и все последующие, потому что перемен в ближайшем будущем ожидать ему не приходилось.

      Юноша выкапывал третью грядку подряд, периодически разрубая свёклу пополам. Почувствовав боль в ладонях, он, к своему ужасу, осознал, что натёр несколько мозолей, и с досадой отшвырнул от себя лопату.

      – Солнышко, ты здесь? – послышался голос Велари.

      Она всегда называла сына так за цвет его волос, которыми никак не могла налюбоваться.

      – Ну что тебе опять надо? – ответил Эйден.

      – Пойдём домой, я приготовила покушать. Хватит работать, иди отдохни.

      Эйден, не раздумывая, поплёлся в хижину, закинув по пути лопату куда подальше. Не став разуваться, он зашёл внутрь и сел за стол.

      Увидев следы разлетевшейся по полу грязи, Велари лишь слегка вздохнула.

      – Ты не забыл помыть руки? – напомнила она сыну.

      Эйден закатил глаза и неохотно вышел на улицу. Прополоскав руки три раза в бочке с водой, он поспешил вернуться в дом. Мать к этому времени разлила по чашкам овощную похлёбку.

      – Ты, наверное, устал? – поинтересовалась Велари, усаживая сына.

      – Ещё бы. Видела бы ты, сколько я выкопал сегодня, – стал хвастаться Эйден.

      – Рэм милостивый, да у тебя мозоли? – ужаснулась Велари. – Надо поскорее приложить к ним картофельную кашицу и перевязать.

      – Так чего ты медлишь? Ждёшь, когда я совсем без рук останусь?

      – Хорошо, сразу же займусь этим после обеда. Карвер, дорогой, пора за стол, – позвала она мужа.

      Тот еле встал с кровати и, держась за спину, вышел из