Собрание сочинений. Том I. Поэтические сборники. Павел Шубин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Шубин
Издательство: ЛИРА
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-907727-34-2
Скачать книгу
гоняли голубей.

      И от пустырей его просторных

      В мир – поющий, выпуклый, цветной —

      Сто дорог легло прямых и торных

      Для мальчишек с улицы одной.

      Но и всё измерив новой мерой,

      Не отдам тебя во власть годов,

      Первая моя любовь и вера,

      Светлый город яровых садов!

(«Орёл», 1936)

      Впрочем, упоминая как малую родину и Липецк, Шубин снова говорит о погубленном детстве:

      Чтоб садов твоих надречных свежесть

      Здесь не увядала никогда,

      Чтобы шли по синему безбрежью

      С яровой пшеницей поезда,

      Чтобы там, где навсегда бездомным

      Сгибло детство горькое моё,

      Выносили липецкие домны

      Золотое, тяжкое литьё.

(«Кажется, и двух-то слов не скажешь…»,6 апреля 1935)

      Поэт – не бухгалтерская книга, он имеет право на непоследовательность и противоречивость.

      И с этого места – чуть подробнее.

      За год до окончания школы, в 1927 году, 13-летний, рано возмужавший Павел Шубин на летние каникулы не отправляется домой, а совершает путешествие с целью, судя по всему, подзаработать.

      Фабрика, на которой работали отец и время от времени мать, была закрыта ещё в 1919 году, родители получили землю – но едва сводили концы с концами.

      В автобиографии, написанной 5 ноября 1939 года, Шубин коротко сообщает: «Самостоятельно начал работать в 1928 г. Работал грузчиком в порту до 1929».

      В каком именно порту, не уточняет. В Орловской губернии никакого порта не было.

      11 сентября 1941 года, заполняя так называемый личный листок по учёту кадров, Шубин, отвечая на вопрос «Был ли за границей», пишет «да». На вопрос «В какой стране (указать город, место, цель поездки)», отвечает: «В качестве моряка был во многих портах Европы, Америки, а также Китая и Японии. Всё это в период с 1927 по 192…» – последняя цифра в анкете переправлена до неузнаваемости: не поймёшь, 8 там или 9.

      На следующей странице уточняется, где именно он работал: «город Одесса. Одесская пароходная контора», а следом – кем: «юнга, потом матрос». Далее он пишет, что работал в Одесской конторе до 1930 года.

      Это, сразу скажем, неправда.

      Правдой, однако, могло быть то, что он возвращался в Одессу в летние каникулы 1928 и 1929 года.

      В автобиографии, написанной 15 ноября 1943 года, Шубин снова сообщал: «Был воспитанником судового комитета парохода Одесской конторы “Дзержинский”, на котором 4 года плавал».

      Про четыре года Шубин снова преувеличивал, но Одесса была в тот момент под немцами, и отправить запрос в контору «Дзержинского» возможности не имелось.

      Тем не менее настойчивость, с которой Шубин говорил об этом своём опыте, позволяет предположить, что он действительно был в Одессе, действительно работал там грузчиком и, вероятно, юнгой, совершив в этом качестве некоторое количество плаваний. Но до Китая и Америки он точно бы не доплыл – ему ж в школу возвращаться.

      Косвенно факт плаваний Шубина подтверждает тот факт, что он хорошо владел английским и немецким и более-менее мог изъясняться на французском. Такой вот орловский крестьянин из многодетной семьи, проведший