Первые и Вторые. Второй сезон. Корнеслов. Дмитрий Шелег. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Шелег
Издательство: Продюсерский центр ротации и продвижения
Серия: Библиотека классической и современной прозы
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-907802-40-7
Скачать книгу
понятливо кивнул, но Тимофей продолжил:

      – Именно эту обиходную версию римская армия пронесла по Европе, и именно «вульгарная» латынь породила романские языки: итальянский, французский, испанский, португальский…

      Тихомир спросил:

      – А что послужило началом для создания Вульгаты?

      Из-за огромного числа несогласованных между собой рукописей Библии, Папа Римский Дамасий в 380 году распорядился привести в порядок латинский перевод.

      Перевод Ветхого Завета с древнеиудейского был поручен Софронию Евсевию Иерониму и был закончен им только в 420 году.

      К XIII веку вновь возникла потребность полного и систематического очищения латинской Вульгаты от искажений, за которое брались целые сообщества ученых.

      В 1546 году на Тридентском соборе был официально признан авторитет Вульгаты и принято постановление о ее изданиях «quam datissime» – то есть насколько возможно без ошибок.

      Всего за период V–XV веков сохранилось более 10 000 рукописей Вульгаты, в которых представлено около 300 вариантов расположения библейских книг и множество других расхождений.

      Свою руку к переизданию Вульгаты приложил и Папа Сикст V.

      Эпизод 3. Папа

      25 апреля 1585 года, Ватикан

      Весна 1585 года принесла Европе эпидемию черной оспы. Среди зараженных была повальная смертность. Болезнь не знала ни сословий, ни границ – она пробиралась и в хижины бедняков, и в королевские дворцы.

      Не пощадила она и Ватикан.

* * *

      В ходе первого тайного совещания вновь избранный Папа Сикст V назначил авторитетную комиссию для составления образцового издания Вульгаты и сам принял в ней участие.

* * *

      По ходу в личные покои он приказал тотчас же принести ему разогретый сургуч.

* * *

      Зайдя в библиотеку, он подошел к большому бюро из мореного дуба.

      Взяв большой лист бумаги с водяным знаком, изображающим щит с приподнявшимся на задние лапы золотым львом на синем фоне, пересеченный слева направо красной лентой с шестиконечной звездой, расположенный на скрещенных папских ключах и увенчанный тиарой – личный герб Папы Сикста V, он обмакнул в чернильницу перо.

      Папа каллиграфическим почерком написал: «Дело сделано. Рукописей Иеронима больше нет». Сложив письмо в конверт с изысканным оттиском личного герба, он запечатал его и позвонил в колокольчик.

* * *

      Письмо было молниеносно доставлено в Венецию специальным курьером под охраной папских гвардейцев.

* * *

      И уже через несколько дней последовал ответ, «пришедший» под охраной посланников.

      Ответ представлял собой дряхлую сморщенную старуху, одетую в какое-то бесформенное длинное рубище черного цвета, которая, на удивление бодрым шагом и вызывающе амбициозно, шествовала к главному входу в Апостольский дворец.

      Подойдя к Бронзовым вратам, она прошла сквозь строй швейцарских гвардейцев. Цепкими черными глазами внимательно разглядывая каждого, она молча ткнула пальцем в двоих из них. Те переглянулись, но, повинуясь суровому взгляду своего команданта,