Чучело рыжего кота. Алексей Ряскин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Ряскин
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
встала, вытерла свободной рукой вконец испачкавшийся нос и молча стала смотреть себе под ноги, будто не решаясь взглянуть в глаза своей соседке. Дарья вновь посмотрела на Зигмунда.

      – Вы думаете, если у вас хороший костюм и букет цветов, то это дает вам право бесцеремонно обращаться с девушками и приставать к ним? Если вы не знаете, так я вам скажу: нет!

      Зигмунду надоели эти бесконечные незаслуженные упрёки.

      – Послушайте. Я попал в ваш дом совершенно случайно. Я никого здесь не знаю и ни к кому приставать не собираюсь. У Мими я всего лишь хотел узнать, где живет Мария, для которой, собственно, и куплены эти цветы. Её жених несколько минут назад просил ей их передать. А если вы не верите, то спуститесь вниз и спросите у него, вру я или нет. Вот и всё.

      Дарья слушала его речь с непроницаемым лицом.

      – Всё? – сказала она таким голосом, словно и не слышала ни слова из того, что он сейчас сказал. – А как насчёт этого?

      И она указала пальцем на пятна на собственном халате.

      – Вчера вечером я специально не ужинала, чтобы было чем покормить мужа сегодня. А ест он ещё хуже, чем спит. Мне с таким трудом удалось сделать это! Чтобы он проглотил хоть одну ложку, его, словно ребёнка, приходится упрашивать несколько минут. Если бы вы знали, сколько сил я на это потратила! После того, как вы в первый раз его разбудили своим шумом, он так разволновался, что у него температура поднялась. А теперь ваша возня привела к тому, что его вырвало! Всё, что он съел, оказалось на моем халате. А вы мне говорите «вот и всё».

      Зигмунду надоело оправдываться, и он просто стоял и ждал, когда она выговорится. Дарья устало вздохнула, всем своим видом показывая, что она и не надеется на то, что Зигмунд сможет её понять. Затем, будто только сейчас вспомнив о том, что он говорил, хмуро спросила сама:

      – Так к кому, вы сказали, вы пришли?

      Зигмунд обрадовался, что разговор наконец-то переключился на нужную ему тему и быстро ответил:

      – Мне нужно передать эти цветы Марии из квартиры номер тридцать семь.

      Дарья хмыкнула.

      – Квартира-то есть, но вот никакой Марии там я что-то не припомню. Впрочем, я могу и ошибаться. С тех пор как болеет муж – а это уже больше четырёх лет, – я все время провожу около него, изредка отлучаясь лишь в магазин за продуктами. Поднимитесь, спросите сами. Это на втором этаже.

      Из-за открытой двери опять послышалась какая-то возня, звук падающей мебели и уже знакомый Зигмунду хриплый голос:

      – Дарья! Почему ты стоишь в дверях? Кто там пришёл?

      Дарья устало вздохнула.

      – Видите? – обратилась она к Зигмунду. – Его ни на минуту нельзя оставить одного. Он совершенно беспомощен. Ну, теперь, когда я вам сказала, где находится нужная вам квартира, я надеюсь, больше вы не станете шуметь у нас под дверью?

      – Конечно нет. Ещё раз простите за неудобства, которые я вам неумышленно причинил. Всего хорошего.

      Дарья, уже стоявшая за порогом своей квартиры и собиравшаяся захлопнуть дверь, на секунду задержалась.

      – Сколько