В том-то и дело, государь,
В Пьомбино он почти что месяц!
Лоренцо (смеётся):
Месяц?! Родриго,
Неторопливый мой гонец,
Еще б чуть-чуть
И твой товар протух,
А сам ты сильно рисковал
Уж не застать в живых того,
Кто щедро за него заплатит.
Иль ты надеялся, что золото
Из преисподни вручит тебе
От демонов сбежавший дух?
Родриго:
Прошу простить,
Но Барбариго – не Бог,
Всевидящий вокруг.
Всего лишь несколько
Ночей назад мне пташки
Нашептали, что
В Пизе сеньория,
Не веря более Проксимо,
Берберскому пирату
Барбароссе пообещала
Щедро заплатить
За нападение на Пьомбино.
Да сохранит нас
Всех Иисус-Мария!
(крестится)
Мгновенно снарядив
Корабль свой, я прибыл
Об опасности предупредить.
И, слава Богу, что ветром
Встречным в море был
Задержан грозный враг,
Иначе бы язычники
Меня опередили.
Лоренцо:
Когда нам ждать
Непрошеных гостей?
Родриго:
Боюсь, что завтра
Чуть забрезжит,
На горизонте явится
Их черный флаг.
Лоренцо:
Но что сказал бы
Папа в Риме, узнай
О том, как в Пизе
Его овцы вероломны:
Кровь христиан
Они пролить готовы
Из-за того, что лично
Мною недовольны?
Родриго:
Благословенный Борджиа
Помолится за них,
А за молитвы от пизанцев
Он получит ссуду –
Да какую! Сумма в ней
Намного превосходит
Ту, которой некогда
Каифа соблазнил Иуду.
К большому сожалению,
Прошли те славные века,
Когда бил сарацинов
Союз креста святого и меча.
Сегодня наш понтифик
За золото и власть торгует
Душами единоверцев
Не хуже рыночного ловкача.
И попадись ему сейчас
Иисус Назаретянин, уверен
Он на святые мощи
Продал бы его,
Соорудив очередной обман
Через посредников
Своих и кардиналов.
Воистину Рим проклят
Кровью первых христиан.
(крестится)
Лоренцо:
Когда корабль отплывает твой,
Родриго Барбариго?
Родриго:
Не скрою, желал бы я
Немедленно покинуть порт,
Чтоб в море избежать
Мне встречи с Барбароссой
И в долгожданную Венецию
Вернуться без забот.
Лоренцо:
Мой друг, тебя я задержаться
Попрошу, до той поры,
Покуда