Нова Свинг. Майкл Джон Гаррисон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майкл Джон Гаррисон
Издательство:
Серия: Звёзды новой фантастики
Жанр произведения: Киберпанк
Год издания: 2007
isbn: 978-5-389-10639-0
Скачать книгу
порту. На месте исходного преступления, несколькими годами ранее, он обнаружил две стихотворные строчки, вытатуированные под мышкой у жертвы: «Ниспошли мне сердце неоновое, Обезоруженное девичьей походкой».

      – Это была Мона, прибывшая из места за пять световых отсюда по Пляжу. Обычная девчонка в свежеиспеченной полиуретановой обувке. Татуировка же уникальна, – говорил он, – в том отношении, что неумная. Обычные чернила, нанесенные на кожу каким-то древним методом. Судмедэксперт установил потом, что нанесли татуировку уже после того, как сердце девушки перестало биться, в стиле тату-мастера, ныне мертвого, но популярного за пару лет перед тем.[7]

      – Ну как это возможно? – требовательно спрашивала ассистентка.

      Эшманн, пытаясь разжечь трубку, выкинул из «кадиллака» еще одну бесполезную спичку.

      – Ты оглянись, – посоветовал он ей. – Центр города меньше чем в двух милях от ореола Явления. Как можно быть уверенным в том, что тут творится? Тут возможно все. Что, если преступления тут совершаются без всякой цели; что, если их разбрызгало из Зоны, словно спреем, и никакой особой причины у них нет?

      – Неожиданно поэтичная идея, – сказала она. – А как насчет убийств?

      Человек, похожий на Эйнштейна, улыбнулся своим мыслям.

      – Может, я тебе потом расскажу, когда ты научишься задавать правильные вопросы.

      – Думаю, мы приехали.

      Лонг-бар в кафе «Прибой» полнился прозрачным воздухом и клиньями солнечного света. Через открытую дверь внутрь задувало песок, официанты кемарили. Какой-то ребенок ползал между плетеными столиками в одной черной маечке с надписью «SURF NOIR».[8] Истолкования надписи, все как одно нелепые, брызнули с майки, словно капли воды, как если бы мертвые метафоры, заточенные внутри метафоры живой, сталкивались и реверберировали, бесконечно и непринужденно-упруго меняя относительные позиции. SURF NOIR, целая новая сфера бытия; «мир», заключенный в паре слов, исчезает за мгновение; пена на волнах отталкивающего мультитекстового моря, где мы все дрейфуем.

      – А я вот думаю, – заметил Эшманн, – что это гель после бритья.

      Он улыбнулся ребенку. Тот разразился плачем.

      – Покажите нам туалеты, – потребовала у барной стойки ассистентка.

      Обогнув сцену, они проследовали туда. Пол был в шахматном порядке вымощен черными и белыми плитками линолеума, стены – оклеены красными обоями; там и сям их оживляли репродукции постеров поп-арта Старой Земли. Пахло мочой, но запах этот не был естественным. Умные граффити, как всегда, требовали внимания и манили обещаниями – нарастить, сбросить, оттюнинговать нужное расстройство метаболизма.

      – Туалет как туалет, – резюмировал Эшманн, – хотя могли бы эти штуки и не так современно выглядеть. Тут ничего нет.[9]

      Она удивленно воззрилась на него.

      – Вы ошибаетесь.

      – Ну вот, – посетовал он, – это что же, я твой ассистент?

      – Я тут что-то чувствую, – наклонила она голову, точно прислушиваясь. –


<p>7</p>

Отсылка к одному из убийств, совершенных маньяком Майклом Кэрни в «Свете».

<p>8</p>

«Черный прибой» (фр.).

<p>9</p>

Отсылка к рассказу Гаррисона «Путешествие молодого человека в Вирикониум», где портал из нашего мира в Вирикониум расположен в туалете кафе «Добрая старая Англия».