Сыщики с Пэлл Мэлл. Дарья Леденёва. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Леденёва
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005943545
Скачать книгу
гримасой ужаса. Подбежав к нам, он схватил Кантвелла за рукав и вскрикнул:

      – Там, что-то случилось со Скарлетт Хилл!

      Мы впятером бросились бежать по направлению к морю, Джек Стокуэлл вел нас на пляж, где не было ни души. Мы шли между рядами бесконечных шезлонгов и наконец, остановились. На одном из них лежала Скарлетт Хилл с зияющей кровавой раной на левом виске и с пистолетом в руке.

      – О Боже! – миссис Стокуэлл вскрикнула и села на соседний шезлонг.

      – Она мертва? – спросил мистер Стокуэлл.

      Я дотронулся до ее руки. Она была ледяной.

      – Да.– Ответил я.

      – Самоубийство? О, Всемогущий, Скарлетт не могла этого сделать! – крикнула Бэрил Эллиот.

      Тут Кантвелл серьезно сказал:

      – Пожалуйста, покиньте место преступление и позвоните в полицию. Нам с Флетчером нужно осмотреть тело.

      В минуту пляж опустел, и было слышно лишь шум волн и отголоски гобоя с вечеринки. Тело девушки застыло в самой обычной позе, со стороны можно было подумать, что она всего лишь заснула. Ее глаза были прикрыты, а брови опущены. Я отошел в сторону и наблюдал за Кантвеллом. Он внимательно осматривал тело, зрачки и губы девушки, затем встал на колени и подозвал меня:

      – Флетчер, вы видите этот пистолет, который лежит у нее в руке? Он не кажется вам странным?

      – Кажется, – ответил я. – Если я не ошибаюсь, это маленький, бесшумный дамский пистолет. Если бы это было самоубийство, то он бы при отдаче вылетел у нее из рук, а здесь он плотно зажат в ладони.

      – Все верно, – пробормотал Кантвелл, вставая и отряхиваясь. – Я думаю, что здесь все далеко не так просто.

      Тут мы услышали голоса и шарканье ног. К нам подходили несколько полицейских с носилками, а главный, полный маленький мужчина с усами, что шел впереди, отдавал какие-то поручения. Когда они приблизились, при свете фонаря я смог узнать его: то был наш старый знакомый – старший инспектор Эндерсон, пожилой служака Скотланд-Ярда.

      – Очередное самоубийство! – воскликнул он и поднял на нас свои заплывшие жиром глазки. – Мистер Кантвелл, мистер Флетчер, что вы здесь делаете, черт вас возьми?

      – Добрый вечер, старший инспектор, – сказал Кантвелл, – какими судьбами вас занесло в Корнуолл?

      – Добрый вечер, очень добрый вечер, – передразнил он, – я оказался здесь по поводу другого дела и вдруг эта смерть в «Морисо». А вы то, что здесь забыли, господа?

      – До недавнего времени мы были здесь как отдыхающие. Но, видите ли, преступления сами находят нас, инспектор, – сказал я.

      – Ну что ж, – пробормотал он, подходя к трупу, – это дело поручено мне, а я не нуждаюсь в помощниках. Я конечно, очень признателен вам, вы помогали нам раскрыть многие случаи, но вот этот я раскрою самостоятельно.

      Старший инспектор быстро оглядел труп и произнес:

      – Хорошенькое дельце, самое обычное самоубийство.

      – Неужели? – улыбнулся Кантвелл. А что вы скажете про этот пистолет,