– Дюн-Хан – это наш древний обычай. Каждый сын севера проходит через него и становится мужем.
– Он слишком юн, и ты должен был обучать его, как и своего сына Морескарта. Уверен, ему ты уготовил Дюн-Хан намного позже, хотя он на две зимы старше Хакона.
– Ты можешь мне не верить, вождь, но я говорю правду. Так велели духи. А еще они мне сказали, что сами придут к Хакону, и наступит это, когда он будет готов. – Исинкрит поморщился и открыл свой чум, перед этим взглянув на небо. Дюн-Хан в полнолуние всегда предвещал много крови, и они оба это знали. – Может быть, после того, как он пройдет испытания, я смогу наконец-то заняться им.
Шаман пропал в чуме, а вождю больше ничего не оставалось, как возвращаться к сыну и сказать последние слова перед его первой самостоятельной охотой.
*****
Елане крепко обняла Хакона. Времени на слезы больше не оставалось. За совсем короткий промежуток времени она пыталась успеть подготовить его одежду к охоте.
Чум открылся, и в него вошел старший брат.
– Хакон, что это было? – Неко находился в небывалом восхищение. – Как ты смог пробудить духов? Такого пламени я не видел никогда!
– Неко, ты забыл? – тут же подключился в разговор Йико. – Он рожден стать говорящим. Но его же духи этой ночью, видимо, решили утолить жажду волков и Вергардов, а не Нума.
– Духи благоволят мне. Так было всегда, – огрызнулся на брата Хакон. – И поверь, к утру я принесу не пару леммингов, как ты!
Рядом засмеялся Неко, но Елане тут же одернула его. Йико с утертым носом повернулся к костру, лишь пробурчав что-то невнятное.
– Время уходит, Хакон, – позади всех раздался суровый голос отца, зашедшего в чум. От неожиданности Неко даже чуть не пролил чай и едва смог удержать чашу в руке.
Вытащив охотничье снаряжение, вождь сел к огню.
– Подойди, сын, – позвал Кветан.
Хакон послушался. Остальные не приближались к костру. Этот разговор предназначался только для них двоих.
– Ты еще очень молод, Хакон, – начал он. – И мало понимаешь, что такое Дюн-Хан.
– Я справлюсь, отец. Ты меня обучил всему для этого.
– Выслушай меня. То, что я скажу, может спасти тебе жизнь. – Вождь вытащил точильный камень, топоры и стрелы и только после этого продолжил: – Дюн-Хан, Хакон, это день, когда ты должен доказать своему клану, что ты стал мужем, охотником и лефкару. Ты должен доказать в первую очередь самому себе, что в тебе больше нет места страху, трусости и сомнениям.
Вождь развернул младшего сына и надел на него свой пояс.
– Ты отправишься в свой путь, на этот раз один. Тебе будет не на кого надеяться этой ночью. Если ты заблудишься, никто тебе не подскажет дорогу. Если дикий зверь учует твой запах и решит напасть – помощи не жди.
В ножны на поясе вошли два отцовских топора. Хакон был безумно рад, потому что такая честь – выйти на охоту с оружием вождя – выпадала далеко не каждому.
– Не заходи далеко на северо-восток.