Die Abenteuer des John Davys. Alexandre Dumas d.Ä.. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Alexandre Dumas d.Ä.
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9783754908945
Скачать книгу
immer Sie wollen".

      Der Kutscher dachte einen Moment lang nach, dann setzte er sich wieder auf seinen Sitz und galoppierte los. Der Regen kam in Strömen, und es war offensichtlich, dass er es eilig hatte, irgendwo hinzukommen. In der Tat, nach einer Viertelstunde hielt er an. Der Hauptmann, der bis dahin in tiefen Gedanken hinten in der Kutsche gelegen hatte, steckte seine Nase an die Tür der ehemaligen Patientin des Arztes und damit vor das Haus von Anna Mary. Der Kutscher erinnerte sich daran, dass sein Herr das letzte Mal an derselben Stelle zwei Stunden geblieben war, und er hoffte, dass, wenn der Kapitän dieses Mal genauso gut war wie das letzte Mal, der Regen während dieser zwei Stunden vorübergehen würde und er schönes Wetter für die Rückfahrt haben würde. Der Kapitän zog an der Schnur, die am Arm des Kutschers befestigt war, und der Kutscher stieg aus und öffnete die Tür.

      "Was in aller Welt machen Sie da?", sagte der Kapitän.

      "Nun, ich halte an, Euer Ehren".

      "Und wo halten Sie an?"

      "Hier".

      "Und warum hier?"

      "Wollte Ihre Lordschaft nicht hierher kommen?"

      Ach, der arme Teufel hatte richtig vermutet, ohne es zu wissen. In der Tat war es hier, dass Sir Edward zu kommen wünschte, und er fand nichts zu sagen zu dieser Antwort.

      "Du hast recht", sagte der Kapitän, "hilf mir runter".

      Der Hauptmann ging die Treppe hinunter und klopfte an die Tür des Kranken, dessen Namen er nicht einmal kannte. Es war der Rekonvaleszent selbst, der kam, um es zu öffnen. Der Kapitän sagte, dass er sich für den Zustand des Patienten interessiert habe, als er den Arzt vier Tage zuvor hereingebracht hatte, und dass er persönlich gekommen sei, um nach ihm zu sehen. Der ehemals kranke Mann, ein fetter Bierbrauer, der durch eine Verdauungsstörung beim Hochzeitsessen seiner Tochter gezwungen worden war, die Wissenschaft des Arztes in Anspruch zu nehmen, war sehr empfänglich für den Besuch des Kapitäns, rief ihn in sein bestes Zimmer, bat ihn, ihm die Ehre zu erweisen, sich zu setzen, und brachte ihm alle seine Bierproben.

      Der Hauptmann stellte seinen Stuhl so hin, dass er auf die Straße schauen konnte, während er sprach, und schenkte sich ein Glas Porter ein, damit er bleiben durfte, bis das Glas ausgetrunken war. Um das Interesse des Kapitäns zu befriedigen, ging er auf alle Einzelheiten des Unwohlseins ein, dem er soeben zum Opfer gefallen war, und das keineswegs auf Unmäßigkeit zurückzuführen war, sondern auf die Unvorsichtigkeit, zwei Finger voll Wein zu trinken, ein verderbliches Getränk, wenn es je eines gab. Der Brauer nutzte diese Gelegenheit, um dem Kapitän seine Angebote zu machen, und der Kapitän bot für zwei Fässer Bier. Da dieses Geschäft eine gewisse Vertrautheit zwischen dem Bierbrauer und dem Kapitän hergestellt hatte, wagte der Bierbrauer, ihn zu fragen, was er sich auf der Straße ansah.

      "Ich sehe gerade das kleine Haus mit den grünen Fensterläden gegenüber von Ihrem", sagte der Kapitän.

      "Ah", sagte der Brauer, "das Haus der Heiligen".

      Wir haben bereits gesagt, dass dies der Name war, unter dem Anna Maria allgemein bekannt war.

      "Sie ist hübsch", sagte der Kapitän.

      "Ja, ja, sie ist ein feines Mädchen", sagte der Bierbrauer, der glaubte, der Kapitän spreche von seiner Nachbarin, "aber vor allem ist sie ein gutes Geschöpf; sehen Sie, heute ist sie trotz des Wetters fünf Meilen von hier gegangen, um sich um eine arme Mutter zu kümmern, die schon sechs Kinder zu viel hatte und die gerade zwei weitere zur Welt gebracht hat. Sie wollte zu Fuß gehen, denn nichts hält sie auf, wenn es um eine gute Tat geht, aber ich sagte zu ihr: "Nehmen Sie meinen Wagen, Fräulein Anna, nehmen Sie meinen Wagen. "Sie wollte nicht; ich sagte: "Nimm es!" Und sie nahm es".

      "Hier, denke ich", sagte Sir Edward, "werden Sie mir vier Fässer Bier statt zwei schicken".

      "Lassen Sie Ihre Lordschaft doch überlegen, ob sie mehr braucht", sagte der Brauer.

      "Nein, nein", sagte der Kapitän und lächelte. "Aber ich habe nicht von Fräulein Anna gesprochen, sondern von dem Haus, und ich habe gesagt, dass das Haus schön ist".

      "Ja, ja, es ist nicht schlecht, aber es ist alles, was sie hat, mit einer kleinen Rente von nichts, von der die Bettler noch die Hälfte nehmen; so daß sie nicht einmal Bier trinken kann, armes Mädchen! Und sie trinkt Wasser".

      "Sie wissen, dass das die französische Art ist", sagte der Kapitän, "und Fräulein Anna wurde von Mademoiselle de Villevieille erzogen, die Französin ist".

      "Sehen Sie hier, Euer Ehren", sagte der Brauer kopfschüttelnd, "es ist nicht natürlich, Wasser zu trinken, wenn man Bier trinken kann. Ja, ich weiß, es ist die französische Gewohnheit, Wasser zu trinken und Heuschrecken zu essen; aber Fräulein Anna ist eine Engländerin, und zwar aus dem alten England selbst, die Tochter des Barons Lampton, eines guten Mannes, den mein Vater in den Tagen des Prätendenten kannte und der wie der Teufel bei Preston-Pans kämpfte, so daß er sein ganzes Vermögen verlor und lange nach Frankreich verbannt war. Oh, sehen Sie, Euer Ehren, nein, nein, es ist nicht aus Geschmack, es ist aus Notwendigkeit, dass sie Wasser trinkt; und doch, wenn sie gewollt hätte, hätte sie Bier trinken können, von der berühmte Art, den ganzen Rest ihres Lebens".

      "Und wieso?"

      "Mein ältester Sohn war unsterblich in sie verliebt und wollte sie heiraten".

      "Und Sie waren dagegen?"

      "Solange ich konnte, mein Gott! Wie könnte ein Junge, der zehntausend gute Pfund in der Ehe haben wird, und der das Doppelte und Dreifache finden könnte, ein Mädchen heiraten, das nichts hat! Aber es gab keine Möglichkeit, ihn zur Vernunft zu bringen, und ich musste einwilligen".

      "Na und?", sagte der Kapitän mit zittriger Stimme.

      "Also war sie es, die sich weigerte".

      Der Kapitän hat geatmet.

      "Und das, wie Sie sehen, aus Stolz und weil sie von Adel ist. Ah, all diese Adligen! Euer Ehren, ich wünschte der Teufel ..."

      "Einen Moment", sagte der Kapitän und stand auf, "ich bin auch ein Adliger".

      "Oh, Euer Ehren", sagte der Brauer, "ich spreche nur von denen, die nur Wasser oder Wein trinken; ich kann das nicht für Euer Ehren sagen, der mich um vier Fässer Bier gebeten hat".

      "Sechs", sagte der Kapitän.

      "Ja, sechs!" rief der Brauer; "ich habe mich geirrt. Ist das alles, was Ihre Lordschaft braucht?", fuhr der Brauer fort und folgte Sir Edward mit seinem Hut in der Hand.

      "Das ist alles. Lebe wohl, mein guter Mann".

      "Leben Sie wohl, Euer Ehren".

      Der Kapitän stieg wieder in den Wagen ein.

      "Zum Schloss?", sagte der Kutscher.

      "Nein, zum Arzt", antwortete der Kapitän.

      Es hat stark geregnet. Der Kutscher brummte, als er sich wieder setzte und den Kapitän bäuchlings nach unten führte. Nach zehn Minuten war er angekommen. Der Arzt war nicht zu Hause.

      "Wohin sollen wir Euer Ehren bringen?", sagte der Kutscher.

      "Wohin immer Sie wollen", antwortete der Kapitän.

      Diesmal nutzte der Kutscher die Erlaubnis und fuhr zurück zum Schloss; was den Hauptmann betraf, so ging er in sein Zimmer zurück, ohne mit jemandem zu sprechen.

      "Er ist verrückt", sagte der Kutscher zu Tom, den er in der Halle traf.

      "Nun, ich sage dir, armer Patrice", sagte Tom, "ich fürchte, er ist es".

      In der Tat war die Apathie des Kapitäns von einer so plötzlichen und unerwarteten Erregung abgelöst worden, dass die beiden tapferen Diener, die die wirkliche Ursache nicht kannten, sich die etwas gefährliche Meinung bilden durften, die sie soeben halblaut geäußert hatten, und es war diejenige, die sie dem Doktor am Abend mitteilten, als er zu seiner üblichen Zeit kam.

      Der