Флориан Бэйтс и пропавший виолончелист. Джеймс Понти. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Понти
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Суперсыщики. Теория мелочей
Жанр произведения: Детские приключения
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-115851-4
Скачать книгу
состава, – сказал Патни. – Я спрошу, злился ли кто-то из-за того, что его не выбрали.

      – В разговоре с адмиралом Дугласом вы упомянули, что есть какая-то связь между Люси и обоими инцидентами, – напомнил Маркус. – Ее шкафчик был одним из тех пяти, но при чем тут компьютерный взлом?

      – Мы смогли отследить хакера до странички группы школьного оркестра в «Чат-Чате», – объяснил директор. – Люси – хорошая виолончелистка. Она играет в оркестре, и у нее есть доступ к этой страничке.

      – Хорошо, – сказал Маркус. – Связь довольно слабая, но нам все равно понадобятся имена членов группы. И всех, кто играет в оркестре.

      Следующие полчаса мы провели просматривая расписания классов и вычисляя, как Маргарет и я можем внедриться, не пропуская собственных занятий. (Спасибо, мам!) Патни открыл на компьютере расписание Люси, и Маркус передал ему копию записей, полученную из нашей школы.

      – Впечатляющие отметки, – заметил директор.

      – Я говорил, что они особенные, – с гордостью заметил Маркус.

      Директор посмотрел в мою папку, затем глянул на меня:

      – Ты жил в Париже?

      – Да. Еще в Лондоне и Риме. Моя семья много переезжает.

      – Как твой французский?

      – Может, и не разговорный, но близко к тому.

      – Замечательно, – отозвался директор. – Люси занимается с классом интенсивного французского, который ведут в старшей школе. Все остальные там старшеклассники, но я могу тебя протолкнуть. Прочие основные уроки у вас одинаковые, так что ты сумеешь быть рядом с ней весь день.

      – А как с Королевой Викторией? – спросила Маргарет. – Можете приставить меня к ней? Если она – школьная альфа-девочка, то все пакости должны крутиться вокруг нее.

      Патни вывел расписание на компьютер и сравнил с расписанием Маргарет.

      – Да, сходится прекрасно. Почти все предметы, кроме музыки, у вас совпадают.

      – Отлично! – воскликнул Маркус. Теперь, когда мы все сотрудничали, его голос звучал гораздо приветливее.

      – Я понимаю, что вам нужно хранить тайну, – сказал Патни. – Но, раз это касается Люси, мы должны проинформировать Секретную службу. У нас с ними очень плотные рабочие взаимоотношения. Чрезвычайно важные для меня.

      – Я с ними уже говорил, – ответил Маркус. – Как только мы закончим беседу, я встречусь с начальником охраны Люси, чтобы подробно рассказать, что мы собираемся делать.

      – Чудесно! – довольно отозвался Патни и вызвал по интеркому помощницу: – Мисс Колдуэлл, вы не могли бы послать за Люси Мэйс и Викторией Тэйт и провести их ко мне в кабинет?

      – Да, сэр, – отозвался интерком.

      Патни снова повернулся к Маргарет и предупредил:

      – Кое-что насчет Виктории. Она. Думаю, самым мягким определением станет. напористая.

      – Что ж, – ухмыльнулся Маркус. – За Маргарет я спокоен.

      Я ничего не смог с собой поделать и рассмеялся.

      – Повторите, пожалуйста, как вы это называете? – попросил директор, пока мы дожидались девочек. – Ту технику, которую использовали,