Escenas de escritura. Cristóbal Olivares. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Cristóbal Olivares
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 9789569441639
Скачать книгу
>

      Av. Luis Thayer Ojeda 95, of. 510, Providencia,

      Santiago de Chile.

       www.polvoraeditorial.cl

       [email protected]

      CRISTOBAL OLIVARES MOLINA

      (EDITOR)

       ESCENAS DE ESCRITURA

      1ª EDICIÓN, SANTIAGO: PÓLVORA ED., 2020. ;

      (COLECCIÓN FILOSOFÍA)

      ISBN: 978-956-9441-34-9

      ISBN DIGITAL: 978-956-9441-63-9

      © 2020, Pólvora Editorial

      DISEÑO EDITORIAL Y PORTADA: CAMILA GONZÁLEZ S.

      CORRECCIÓN DE ESTILO: MARÍA PÍA ALBARRACÍN

      Diagramación digital: ebooks Patagonia

      www.ebookspatagonia.com [email protected]

       Contenidos

       ESTUDIO INTRODUCTORIO Por Cristóbal Olivares Molina

       ESA EXTRAÑA INSTITUCIÓN LLAMADA LITERATURA Por Jacques Derrida

       FUNDACIONES POLÍTICAS Y DERECHO A LA FILOSOFÍA Por Samir Haddad

       DESEO LIGANTE Por Martin Hägglund

       ESCRITURA, TRAMA Y DESEO Por Diamela Eltit

       LA POESÍA CHILENA SOY YO Por Héctor Hernández Montecinos

       JUSTIFICACIÓN Y MÉTODO QUEER (O ADIÓS A LA FILOSOFÍA) Por Gayle Salamon

       NARRAR DESDE EL OLVIDO Por Sergio Rojas

       ENSAYOS DE TERROR. DEL SADE DE BATAILLE AL CÉLINE DE SOLLERS Por Silvia Schwarzböck

       EL “CASO D’ANNUNZIO”. ALGUNAS CONSIDERACIONES ESTÉTICAS SOBRE D’ANNUNZIO LECTOR DE NIETZSCHE Por Rubén Carmine Fasolino

       SOBREVIVIR A LA PÉRDIDA DEL MUNDO Por Marc Crépon

       EL BUEN PERDEDOR. KAFKA ENVÍA UNA CARTA AL PADRE Por Avital Ronell

       Agradecimientos

      Quiero agradecer a los autores y autoras que generosamente aceptaron colaborar en este libro sobre filosofía y literatura: Sergio Rojas, Silvia Schwarzböck, Diamela Eltit, Avital Ronell, Rubén Fasolino, Marc Crépon, Gayle Salamon, Héctor Hernández Montecinos, Samir Haddad y Martin Hägglund. Hago una mención especial a la memoria de Jacques Derrida; a su fantasma y promesa. También quiero mostrar gratitud a los traductores: Daniela Alegría, Jorge Laplace, Eva Monardes, Verónica González, Javier Agüero y Vicenç Tuset. Asimismo, reconocer el riguroso oficio puesto por Víctor Saldaña, Lucas Sánchez y Camila González S., de Pólvora Editorial, así como el trabajo aportado por María Pía Albacarrín. Por último, mencionar la deuda a la agudeza crítica y consejos de Daniela Alegría, Cristóbal Gómez y Jorge Laplace.

       Estudio introductorio Por Cristóbal Olivares Molina

      Certains ont pu se demander pourquoi Paul de Man parlait toujours de lecture plutôt que d'écriture. Eh bien, peut-être parce que l'allégorie de la lecture, c'est l'écriture –ou l'inverse. Mais peut-être aussi parce que toute lecture se trouve prise, engagée, justement par la promesse de dire le vrai, par une promesse qui aura eu lieu dès le premier mot, dans une scène de signature qui est une scène d'écriture.

      Jacques Derrida, Mémoires, 1988, p. 103.

       I

      El primero de los textos que componen estas Escenas de escritura es “Esa extraña institución llamada literatura” de Jacques Derrida, en traducción del profesor Vicenç Tuset. Su sinuosa historia la resumimos así: publicado originalmente en Estados Unidos en una compilación de escritos del filósofo en torno a la literatura, editados en inglés por Derek Attridge bajo el título Acts of Literature (1991); reaparecido más de una década después en francés, en un libro a cargo de los editores Thomas Dutoit y Philippe Romanski, compuesto en su mayor parte por trabajos presentados en un simposio sobre Derrida que tuvo lugar en 2003 en Francia, titulado entonces como Derrida d’ici, Derrida de là (2009); finalmente traducido por Tuset al español en 2017 y circulando desde ese momento en el Boletín 18 del Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria.

      Ahora, nuevamente desviado de su trayectoria original, reinscrito en estas Escenas bajo el sello de Pólvora Editorial.

      “Esa extraña institución llamada literatura” es una entrevista donde se recogen una variedad de aristas sobre lo que para Derrida representó la literatura a lo largo de su obra (o por lo menos, hasta el momento en que la entrevista se publicó por primera vez en 1991). Por ejemplo, una es la preocupación filosófica, anclada en el marco de una aproximación fenomenológica a la cosa literaria en tanto ‘idealidad’. De hecho, como bien señala Derrida en otro texto, conocido como “El tiempo de una tesis”, el primer proyecto de tesis doctoral que él mismo inscribió llevaba por título “La idealidad del objeto literario”, y si bien ese proyecto nunca terminó de ser desarrollado como tesis, es importante no perder de vista que tuvo lugar precisamente en una época de su vida intelectual donde el motivo dominante de su aprendizaje fue el duro entrenamiento en los métodos de la fenomenología de Edmund Husserl, que abarcó más de diez años, si se toma como punto de partida el año 1954 y de llegada el año 1967. Vamos a encontrar en “Esa extraña institución llamada literatura”, entre otras cosas, el esbozo de una aproximación fenomenológica a la literatura; esto es, una aproximación que no va en la dirección de una mera formalización de su estructura ‘significante’ (cuestión de una lectura ‘no-tras-cendente’) ni tampoco de una dilucidación de su ‘significado’ (cuestión de una lectura ‘trascendente’), sino que en dirección de un análisis de aquello que en la literatura resta bajo el signo de una ambivalencia irreductible; a saber, la compleja cuestión de la ‘literariedad’ de la literatura, que Derrida explica en los términos de un ‘correlato