Лесная тропинка до храма. Мила Карпова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мила Карпова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
что возит сотни людей и тысячу мешков, – рассмеялась Софи, поплотнее запахивая на себе плащ Альберта. Дождевик доставал ей до колен и был сильно велик, но едва ли такое могло смутить Софию! Она бодро шагала, держа возлюбленного за руку.

      – И не говори. Но главное сейчас – найти Дорту и спросить, что за чертовщина творится, кого она попросила встретить… И все в таком духе, – Альберт передернул плечами. По его спине табунами бегали мурашки.

      – Тебе холодно, милый?

      – Потерплю.

      Феликс огляделся. Они приближались к нужной улице. Дом продавщицы было несложно заметить – та же золотистая краска на оконных рамах, небольшой увядший сад за изгородью, запах домашней выпечки из приоткрытой форточки.

      – Думаю, вежливее будет позвонить в звонок, а не сразу стучать в дверь, – он осторожно тронул язычок крупного колокольчика, висящего около калитки.

      – Заходите, ребята, – мягкий голос раздался из приоткрытого окна. – Все открыто.

      Под ногами шуршали разноцветные камушки – ими была усыпана тропинка от калитки до дома. Увядшие поздней осенью цветы еще не обрезали, и они радовали глаз потускневшей акварельной палитрой – бордовый, охра, золотистый и оливковый.

      Тяжелая дубовая дверь открылась на удивление легко, и Феликсу пришлось несколько раз быстро моргнуть, чтобы привыкнуть к полутьме.

      Лакированная деревянная мебель с резными элементами, бархатный диван и вязаные пледы – все дышало уютом, любовью, которую вложили в этот дом. Из кухни доносился запах свежего яблочного пирога, молока с медом и сливочного масла.

      – Приятно видеть тебя, Феликс. И вас, Софиа и Альберт, – пожилая женщина сидела в кресле-качалке и вязала спицами бордовые носки с желтыми узорами. Тонкие пальцы, покрытые пергаментом кожи, молниеносно перекидывали петли.

      – То, что вы знаете наши имена, конечно, очень льстит, – Альберт улыбнулся женщине и обвел взглядом помещение. – У вас здесь уютно, но… Мы пришли не в гости.

      – Я знаю. Вас интересует секрет, который я подарила Феликсу вместе с медом? – ласковая улыбка, взгляд, полный бесконечной мудрости, и быстрое движение спиц. – Присаживайтесь за стол. Я скоро принесу пирог.

      – Да. Честно говоря, госпожа Дорта, нам очень интересно, о каком важном госте вы говорили. Как мы можем правильно встретить того, о ком не имеем ни малейшего понятия? Может быть, вы могли бы заглянуть в будущее еще раз? И сказать, кого же нам ждать в лесу в ночь Ветрардага, – Софиа села на обитый бархатом диван.

      – Так далеко я заглянуть, увы, не в состоянии, – Дорта покачала головой и встала, отложив вязанье. – Но ты, – ее умные темные глаза остановились на Софе, – ты можешь. У тебя дар исключительной силы, его нужно направить в верное русло.

      – Я? – изумилась Софиа. Она тревожно взглянула на друзей, ища поддержки. – Но я же ничего не умею! Вот Агнес, моя сестра, с детства умеет предсказывать погоду, а Ева зачаровывает музыкой, но я… Я же ничего не могу, и никогда не могла!

      – Тем не менее. В тебе дар исключительной