Неожиданно я обнаружила себя в центре внимания, рассказывая, как Марго под Рождество разыграла сцену из «Лица со шрамом» 14, использовав вместо кокаина два килограмма сахарной пудры. Войдя в азарт, она так надышалась пудрой, что весь вечер чихала и подкрепляла каждый чих фразой: «Познакомься с моим маленьким носом!». История произвела неожиданный фурор. Под бурные аплодисменты друзей Марго одарила их голливудской улыбкой, и, наклонившись ко мне, шёпотом пообещала подбросить мне ночью лошадиную голову за то, что я «слила компромат».
Еще никогда я не находила себя такой лёгкой и такой смешной. Мы делились анекдотами, травили байки и хохотали над виртуозной пародией Рема на Севера. Но вдруг сквозь смех – словно ниоткуда – послышался знакомый голос. Я единственная обратила на это внимание и притихла.
– Давай покажу, как это нужно есть.
«Я здесь» – вторил тот же тембр в глубине моей памяти.
Это был мистер Делир.
Его голос доносился из-за высокой перегородки, отделяющей столы друг от друга, спускаясь по изгибам фигурной панели мягкой бархатной лентой. Судя по женским обворожительным фразам в ответ, в бар Делир пришёл не один.
Без колебания совести я пропустила ту часть, в которой Фрэдди под умилительные комментарии Вероники повествовал, как ему пришлось убегать от матери из-за дюжины пропавших шоколадных пирожных. Для вида улыбаясь, я прислушалась к беседе за ширмой:
– Нравится? В барах такое редко подают – а здесь иногда бывают. Говорю же, устрицы – это вкусно. Глотай, – в голосе мистера Делира сверкнули мелодичные оттенки.
– Ого… М-м-м… – хриплый женский стон, полный наслаждения, отозвался непрошенной истомой внизу моего живота.
– Удивлён, что ты их не пробовала. Столько пишешь о местной кухне. Неужели не приходилось?
– Я пишу о молекулярной кухне. Деликатесы без тепловой обработки не мой профиль. Спасибо, что помог познакомиться с ними поближе.
В её голосе прозвучала неприкрытая лесть.
– Ты познакомила себя со мной, я познакомил тебя с устрицами – всё честно.
В ответ послышался сладкий смешок. Меня затошнило.
– Хочу ещё.
– К вашим услугам, прекрасный эпикурей. Καὶ τἀγαθὸν μὲν εὔκτητον 15 , – пророкотал Делир.
Он что, греческий знает?
Женский голос перешёл в проникновенный шёпот:
– Как это переводится?
– Благо легко достижимо, – мистер Делир протяжно вдохнул. – Желанного легко достичь, несчастия легко преодолеть. Эпикур считал, что высшее благо – наслаждение жизнью…
Конечно… Чтобы наслаждаться жизнью, помогая красивым девушкам, у него время есть, а я… кому я нужна? Чёртов мистер Нет. Даже просто поздороваться не может, будто я