– Спокойно. Я не собираюсь вас отчитывать, – произнёс мистер Делир, со скукой наблюдая за наигранным, раздражающе подростковым безразличием Марка и Севера. – Просто проследите, чтобы все добрались домой. Особенно девушки.
Не дожидаясь послушного ответа, он развернулся и подал жакет подошедшей красавице в обтягивающем чёрном платье. Его спутницей была высокая блондинка с тонкой талией, что казалось, обнимешь её – и она переломится пополам. Про таких обычно говорят: «Всё на месте». Марго, осознавая бессмысленность конкуренции, расслабилась и откинулась на спинку дивана.
Блондинка всем доброжелательно улыбнулась, отчего парни приосанились – даже Марк позабыл, что держит Шейлу за руку. Мистер Делир подставил плечо, чтобы девушка взяла его под локоть. Сверкнул свежий маникюр. Они направились к выходу. Парни чуть не свернули шеи, дружно провожая пару взглядом.
Марк кивнул в сторону Делира и его спутницы, а затем продемонстрировал Северу какой-то пошлый жест. Оба заржали.
Я затушила сигарету в пепельнице и сделала несколько больших глотков пива, чтобы заглушить противный привкус во рту. Согласно играющей песне, падать ниже мне было некуда, поэтому остаток вечера я молча пила и слушала беседу.
Марго тоже затушила окурок и обняла меня. Стало лучше, хоть и недостаточно для того, чтобы избавиться от ощущения никчёмности. Делир, его проницательный взгляд, отпечатался в моей памяти мощной пощёчиной.
Глава 4. «Фанатизм»
Большего отвращения к себе я не чувствовала никогда и предпочла бы всю ночь кататься на карусели, сбившейся с оси, чем ещё раз спать пьяной. Каждое движение шарахало в голове отбойным молотком.
Нужен аспирин.
Мысль о лекарствах извлекла из памяти обрывок прошедшей ночи, больше похожий на утомительный сон:
…Тусклый свет в окнах аптеки. Мимо пролегает наш путь к морю. На крыльце в кресле-качалке затаился аптекарь, мистер Морелиа – пожилой мужчина, похожий на измученную веками мумию. Он мрачно мигнул из темноты, и от этого потухшего, пустого взгляда меня придавила потусторонняя тоска.
– Он вообще спит?.. Три часа но-ночи.
– У него бессонница, – скомкано ответила Ди.
– Почему ч-ловек… не спит ночами? – запинаясь, спросил Север – он в край охмелел. – Либо в его жиз-зи случилось что-то плохое, либо он сам сдел-л что-то плохое!
Он воздел указательный палец.
– Сломаешь о небесную твердь, – предупредила Шейла и засмеялась.
– Ой вс-с-сё.
Мистер Морелиа медленно повернул голову в нашу сторону. От страха я споткнулась и схватилась за Фрэдди.
– Мистер Морелиа вдовец. Он живёт один, – серьёзно пояснила Вероника. – Когда мы приходим за лекарствами, всегда приносим ему гостинцы.
Похоже, Вероника искренне сочувствовала мистеру Морелиа. А я нет. Север поджал губы.
– По-моему,