Когда придет дождь. Рейчел Уорд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рейчел Уорд
Издательство:
Серия: Темная вода
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-389-09745-2
Скачать книгу
это неправильно. В этом есть что-то… непоправимое.

      – Да. Ты не возражаешь? Карл, я не знала, что делать. Я должна была принять решение. Но если ты не рад, можем отказаться от кремации.

      «Рад». Слово, будто пепел, забивает мне рот.

      – Я, наверное, не так сказала. Какая тут радость, – спохватывается мама. – Я не хотела… не хотела…

      Ее глаза полны слез.

      – Все нормально. – Я пытаюсь не допустить новых рыданий. – Как ты сказала, так и будет. Мы это сделаем.

      – Хорошо. В следующий вторник… Похороны.

      Она рассеянно водит рукой по глянцевой поверхности буклета.

      – Ты не поверишь, как все дорого. Служащая похоронного бюро сказала, что за Роба нужно заплатить половину, потому что ему всего семнадцать… было семнадцать… А до пяти лет – вообще бесплатно.

      Мне нечего сказать. Мамины слова повисают в воздухе. Пока я думаю над ответом, звонит мобильник. Мама испуганно смотрит на меня.

      – Мам, это твой, – объясняю я. – Он у тебя в сумке?

      – Кто звонит? – спрашивает она, словно я знаю.

      – Мама, это твой мобильник.

      – Возьми сам. Я… я не могу.

      Она достает из сумочки телефон и протягивает мне. Вместо цифр слова «Номер неизвестен». Я нажимаю зеленую кнопку и отвечаю.

      Звонит полисменша, с которой я сегодня уже встречался. У меня душа уходит в пятки.

      Ее зовут Салли Андервуд. Ее чин – констебль. Она хочет поговорить с мамой, но мама отчаянно мотает головой.

      – Извините, сейчас она не может подойти к телефону.

      – Но ведь она где-то рядом? Она дома?

      – Да.

      – Удобно, если мы с коллегой заглянем к вам минут через пятнадцать?

      – Да, – отвечаю я.

      На самом деле я очень сомневаюсь насчет «удобно». Я ведь даже не посоветовался с мамой. Но интуитивно почувствовал: отвечу «нет», будет еще хуже.

      Салли Андервуд отключается.

      – Кто звонил? – спрашивает мама.

      – Старина Билл[2].

      Мама крепко стискивает зубы и выпячивает подбородок.

      – Они хотят прийти через пятнадцать минут. Поговорить со мной. Одну из них… женщину… я сегодня уже видел. На улице.

      Мама смотрит на стол. Ее рука комкает буклет, где расписаны преимущества тяжелой утраты. Вряд ли мама сознает свои действия.

      – Мама, в чем дело? Почему ты не захотела ответить на звонок?

      – Однажды они уже позвонили, – тихо объясняет она. – Полиция. Позвонили и сказали, что Роб… попал в беду. Я не успела спросить, что за беда, как в паб кто-то вбежал и сообщил, что он мертв, а тебя повезли в больницу.

      – Мама, мне очень жаль. Честное слово, мне очень жаль.

      Я сейчас извиняюсь за то, в чем не виноват. Совсем как полисменша Салли.

      Пятнадцать минут. Она явится к нам через пятнадцать минут. Я смотрю на пол. Сковородка со сгоревшей фасолью. Угольные ломти хлеба. Обожженные цветы. Расплавленный пластик. Вспоминаю о пустых банках, разбросанных вокруг дивана. Нельзя, чтобы полицейские все это увидели.

      – Мам, они же скоро придут.


<p>2</p>

Жаргонное выражение, обозначающее английскую полицию. – Здесь и далее примеч. перев.