Черный лед. Эндрю Лейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эндрю Лейн
Издательство:
Серия: Молодой Шерлок Холмс
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-386-07132-5
Скачать книгу
не понимаю, – запинаясь, пробормотал он.

      – Мистер Холмс, – рявкнул Кроу, – вам нужно сосредоточиться. Что случилось? Расскажите нам все.

      – Я… ждал вас, – ответил Майкрофт. Его голос постепенно набирал силу. – Я рассчитал время вашего прибытия, исходя из расписания поездов и плотности движения между вокзалом Ватерлоо и клубом в это время дня. Раздался стук в дверь. Лакей… Бриннелл… принес на подносе визитку. Ко мне пришел посетитель. Я не знал этого человека и уже собирался отослать его прочь, как вдруг увидел слова, нацарапанные на обороте карточки. Слова, касающиеся… моей работы. Очень важные слова. Я дал знак Бриннеллу привести гостя сюда.

      Он сделал паузу и нахмурился, будто с трудом что-то припоминая.

      – Я ждал тут, – продолжил он. – Раздался стук в дверь. Я сразу подошел, чтобы открыть, не дожидаясь, пока меня окликнут. Здесь, в клубе, так принято – чтобы избежать лишних разговоров, которые неприятны большинству членов клуба. Снаружи стоял человек…

      – Этот человек? – спросил Кроу, указывая на осевшее в кресле тело.

      – Да, – поморщившись, ответил Майкрофт. – Именно этот. Я жестом пригласил его войти. Он подчинился. Я захлопнул за ним дверь, и…

      Он замолчал и поднял руку – не ту, в которой был нож, – словно хотел прижать ее к голове.

      – После этого я помню только следующий стук в дверь. Я решил, что это один из тех моментов, которые французы называют deja vu, – когда вам кажется, что то, что вы переживаете сейчас, уже происходило раньше. Я открыл дверь, рассчитывая, что увижу на пороге Бриннелла и посетителя, но это были вы. Вы оба. Я растерялся. Обернулся, чтобы взглянуть на своего гостя. – Майкрофт указал на тело в кресле. – И увидел, – продолжил он серьезным, не допускающим возражений тоном, который был так хорошо знаком Шерлоку, – но совсем не то, что ожидал.

      – Мистер Холмс, просто для полноты картины и потому что полиция, без сомнения, будет задавать этот вопрос: вы убили этого человека?

      – Я не помню, чтобы убивал этого человека, – осторожно ответил Майкрофт.

      – Предлагаю вам в следующий раз, когда у вас это спросят, просто ответить «нет», – вздохнул Кроу. – Знаете ли вы хорошего адвоката?

      – У клуба есть собственный адвокат, – ответил Майкрофт. – Бриннелл даст вам его адрес.

      – Что бы ни случилось в ближайшем будущем, будьте уверены, что мы пригласим этого адвоката и сделаем все для вашего освобождения.

      Майкрофт обернулся, чтобы взглянуть на труп.

      – Это может быть затруднительно, – с болью сказал он. – В этом деле много непонятного, но все немногие улики указывают на меня.

      – Ты не убивал его, – твердо сказал Шерлок. – Я мало что знаю о том, что здесь произошло, но в этом уверен наверняка.

      Майкрофт слабо улыбнулся и похлопал Шерлока по плечу:

      – Спасибо. Мне нужно было это услышать.

      Шум, донесшийся снаружи, предупредил их о приходе полиции.

      – Предлагаю вам положить нож, – сказал Кроу. – Не стоит держать в