Светящееся пятно. Кольцо вечности. Патриция Вентворт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Патриция Вентворт
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Золотой век английского детектива
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-132911-2
Скачать книгу
он.

      – Хватит разговоров, Марти! Продолжай уборку! До сих пор не могу опомниться – в каком ужасном состоянии твои игрушки!

      Марти засунул подальше туловище лошади и обернулся к няне с радостной улыбкой.

      – Я был очень-очень плохим с тех пор, как вы уехали, правда, нянюшка? – спросил он.

      – За уборку, Марти!

      Марти собрал с пола очередную порцию обломков, а затем покаялся:

      – Я даже выкинул ее брошку из машины! – Тут он обернулся к Доринде за подтверждением. – Правда ведь? И еще воткнул ей иголку в ногу, чтобы посмотреть, пойдет ли кровь. Кровь шла, мисс Браун?

      – Я не проверяла, – ответила Доринда.

      Няня обратила на преступника пронизывающий взгляд.

      – Тогда немедленно извинись перед мисс Браун! Это что еще за новости – колоть людей иголками! Так поступают дикари и варвары, а не мои воспитанники! Сейчас же извинись!

      Марти тут же бросил обломки игрушек, сделал два шага вперед, торжественно сложил руки и произнес скороговоркой:

      – Простите-меня-пожалуйста-я-больше-так-не-буду!

      Далее последовала воспитательная беседа, в ходе которой, к пущему негодованию нянюшки, выяснилось, что брошь досталась Доринде от прабабушки. Марти рассказал и про добычу кварца, а закончил следующим:

      – Она летела, как пуля – вот как я кинул!

      – Хватит об этом! – решительно сказала няня.

      – Еще я полил мисс Коул из чайника! – не унимался Марти. – И она надела пальто и уехала!

      – Хватит, Марти! Через десять минут игрушки должны быть на местах, иначе сам знаешь, что будет.

      Марти усердно принялся за работу.

      Доринда повернулась к двери, однако ее внимание привлек один предмет на полу. Перед тем как извиниться, Марти не выронил, а, скорее, швырнул игрушки на пол, и мелкие предметы разлетелись в разные стороны. Среди них была маленькая помятая фотокарточка. У Доринды словно что-то оборвалось внутри. Затем как будто издалека донесся строгий голос няни:

      – Марти, где ты взял эту фотографию? У мамы?

      – Из коробочки… – ответил Марти.

      – Из какой еще коробки?

      – Ну коробочки… С самого дна… она там помялась…

      Доринда слышала диалог, однако смысл слов от нее ускользал. Она стремительно падала в пропасть… Невероятным усилием воли она заставила себя произнести:

      – Давайте, я верну фото на место. – И вышла.

      Спальня Доринды располагалась прямо напротив детской. Заперев дверь, Доринда села на кровать и с ужасом смотрела на смятую фотокарточку. Ошибки быть не могло. И название ателье читалось яснее некуда – «Чарльз Роубеккер и сын, Норвуд». У тетушки Мэри в альбоме была точная копия. На Доринду, как ни странно, смотрел не кто иной, как Подлый дядюшка.

      Глава 6

      Доринда была потрясена до глубины души. Впрочем, у каждого из нас есть родственник, которого мы втайне надеемся никогда больше не увидеть. Так уж повелось с незапамятных времен, и так, вероятно, будет всегда. Вот и Доринда смотрела на фотографию и пыталась убедить себя, что ничего особенного