Ведьмин час. Детективная серия «Смерть на Кикладах». Сергей Изуграфов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Изуграфов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005519481
Скачать книгу
нет. Налоговая подождет еще полчаса. Вы меня заинтриговали! Давайте сперва о том, что это вас так разобрало?

      – Ой, дядя Саша, – ответила разрумянившаяся от смеха Софья, задорно блестя глазами. – Да будет тебе отчет, будет. Ровно к десяти, как положено! Он уже почти готов. Мы просто с Катей обсуждали – кто и как будет выглядеть в карнавальных костюмах. Вышло очень потешно!

      – Каких еще карнавальных костюмах? – изумился Смолев неожиданному повороту темы, усаживаясь в кресло рядом с журнальным столиком. – У нас будет карнавал?

      Катерина и Софья переглянулись и рассмеялись. Похоже, настал момент просветить владельца виллы.

      – Ах да, ты же еще не знаешь! – быстро произнесла Софья, усаживаясь в кресло напротив. – У нас с Катериной возникла потрясающая идея: закончить сезон костюмированным праздником. Через три дня Хэллоуин! Катерина после завтрака переговорила со студентами пани Шиманской, те все просто в восторге! Сама Шиманская тоже не против, хотя я думала, если честно, что она будет возражать. Да, Катя?

      Смолев молча перевел вопросительный взгляд на старшего администратора, стоявшую за стойкой. Та немедленно подключилась к беседе.

      – Да она на все согласна, лишь бы как можно дольше не расставаться со своим Риккардо, – прыснув в кулак, подтвердила Катерина. – Как идут мимо, только и слышно, как щебечет: «Си, Риккардо, бене, Риккардо, лабене, Риккардо!» По-моему, так она уже выучила итальянский! Бедняга этот Риккардо: она так в него вцепилась, что ему уже не вырваться!

      Смолев покачал головой, но говорить ничего не стал. Похоже, что Катерина права. Он и сам наблюдал подобную картину, когда на глаза ему попадалась эта интернациональная парочка: гордая и заносчивая блондинка полячка с элегантным итальянцем, любителем ярких шарфов, волочащихся по полу.

      В своем обычном режиме пани Шиманская была требовательна и строга со всеми: и со своими подопечными-студентами, и с персоналом виллы. Даже с владельцем «Афродиты» при случае говорила так, будто это не она гостила на его вилле, а он пришел к ней на прием, и не куда-нибудь, а в Букингемский дворец. И, что характерно, не просто пришел, а напросился, и не просто напросился, а с дождливой улицы, да еще и в неурочное время… Того и гляди, наследит на паркете. Смолев молча выслушивал ее жалобы по любому поводу, улыбался и говорил: «Конечно, пани. Не беспокойтесь! Я непременно распоряжусь!».

      Алекс всегда прощал клиентам их причуды, понимая все хитросплетения, сложности и недостатки человеческой натуры. Надменность клиентов его не задевала: он умел разграничить профессиональные и личные интересы. Зося Шиманская – его клиентка. Ее характер – ее личное дело. А в общении с журналистом из Рима полячку и в самом деле в последнее время было не узнать: и куда только девалась вся ее строгость? Да, воркуют, как голубки. Катерина, пожалуй, не ошибается насчет планов пани Зоси… Как там говорят в таких случаях? Села муха на варенье,