Смертельные послания. Джон Мэтьюз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Мэтьюз
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-76913-1
Скачать книгу
крест лайнз» ответили на запрос по поводу даты прибытия «Фриза» в Лондон, американское обозначение дат вызвало путаницу?

      – Да. В Лондоне решили, что Потрошитель мог работать на пароходе, поскольку все убийства произошли в выходные, а пароходы обычно приплывали на уик-энд и отплывали в понедельник.

      Ардженти перелистал один из реестров и продолжил:

      – Они привязали пароход «Фриз», отплывавший из Роттердама, к трем из этих дат, но тогда им было необходимо учитывать еще две даты. Вспомните, в марте восемьдесят девятого «Фриз» был передан из «Де Ворт лайнз» в американскую компанию «Блю крест лайнз». Поэтому запрос по этим последним двум датам был переадресован в нью-йоркский офис «Блю крест лайнз».

      Джозеф протянул напарнику ответную телеграмму, присланную из офиса американской компании. Она гласила:

      «Даты прибытия в Лондон: 4/10/1889 и 10/5/1889».

      Затем он передал Джеймсону телеграмму с запросом, гласившую:

      «Сообщите даты прибытия в Лондон «Фриза», ближайшие ко второй неделе апреля и первой неделе октября 1889 года».

      Ардженти склонился над листом бумаги, указывая пальцем:

      – В Лондоне эти даты наверняка прочитали как четвертое октября и десятое мая, тогда как клерк нью-йоркского офиса «Блю крест лайнз» имел в виду десятое апреля и пятое октября.

      Финли медленно кивнул и криво усмехнулся:

      – Теперь я понимаю, почему Уоткинс так хотел, чтобы вы заменили Маккласки.

      Он поднял голову, когда в гостиную вошла Элис, неся большой серебряный поднос, на котором стояли чайник, кофейник и две бутылки.

      Кофе пил только Ардженти. Пока экономка разливала напитки, Джеймсон спросил напарника:

      – Что вы предпочитаете к кофе, бренди или виски?

      – Пожалуй, бренди, благодарю вас.

      Джозеф обратил внимание на то, что хозяин дома не предложил Лоуренсу алкоголь, и тот не притронулся к нему. И в «Дельмонико» помощник Финли тоже не пил с ними вино. По всей вероятности, алкоголь не сочетался с принимаемыми им лекарствами.

      Джеймсон задумчиво взболтал содержимое своего бокала.

      – А вам известно, что эту гипотезу с пароходами выдвинул не кто иной, как принц Альберт, супруг королевы Виктории? – спросил он.

      – Я видел запись об этом в одной из папок, – ответил Ардженти, пожав плечами. – Не знаю, правда ли это.

      – О, это чистая правда, можете не сомневаться! Как и то, что принц Альберт выдвинул эту гипотезу, чтобы отвести подозрения от своей семьи. – Джеймсон вздохнул. – Все началось с гнусных уличных слухов, со временем за них ухватилась пресса, и в скором времени заговорили о том, будто к этим преступлениям каким-то образом причастен внук королевы Виктории, герцог Кларенс.

      – Да, я видел соответствующие свидетельства.

      – …Наряду с врачом королевы, масонами, половиной евреев из Уайтчепела, дядюшкой Томом Кобли и многими другими.

      Ардженти улыбнулся, не произнеся ни слова. Финли вновь перевел взгляд на телеграммы.

      – Чудесное изобретение, – сказал