Подполковник Тиккеридж тем временем продолжал:
– Разумеется, назначения пробные. Все можно переиграть в зависимости от ваших успехов, джентльмены. Однако на сегодняшний день они представляются штабу оптимальным вариантом.
Собрание закончилось. Денщик стал разливать розовый джин.
– Поздравляю, Эпторп, – выдавил Гай.
– Спасибо, старина. Честно говоря, не думал, что мне дадут штабную роту. Она ведь вдвое больше обычной.
– Ты отлично справишься, дружище.
– Конечно, справлюсь. Пожалуй, придется дать нагрузку моему ПК.
– Чему-чему? Что такое ПК? Уж не новая ли модель бушбокса?
– Ни в коем случае. ПК – это помощник командира, меня то есть. А тебе, старина, не помешает выучить пару-тройку аббревиатурок. Начальство – оно расшифровывать не любит. В армии лаконичность нужна, вот что я тебе скажу, Краучбек. Кстати, жаль, что ты всего-навсего взводный. Я слышал, одного из наших собирались сделать ПК. Мне даже в голову не приходило, что речь не о тебе.
– Леонард больше подходит.
– Пожалуй. Им виднее. А все-таки жаль, что ты не ПК. Если тебе сейчас неудобно вещи перетаскивать из палатки, можешь переночевать со мной.
– Спасибо. Воспользуюсь предложением.
– Только чтобы завтра же утром ты съехал, старина. Нечего тянуть.
В столовой было так холодно, что ужинали, не снимая шинелей. Эпторп с Леонардом по традиции проставлялись.
Гай не один раз за вечер услышал от временных: «Сочувствую, дядя». Неудача как будто сделала его более simpatico.
– Вы – Краучбек, да? – спросил Хейтер. – Давайте выпьем. Пора познакомиться поближе. Думаю, мы с вами сработаемся, вот только пообвыкнем друг к другу. Я человек покладистый. А чем вы до войны занимались?
– Ничем.
– Понятно.
– Не знаете, каков майор Эрскин?
– Подавляет интеллектом. Чуть не все годы службы на особых операциях. Да вы с ним поладите – главное, делайте, что велено. Поначалу он будет вам, новичкам, поблажки давать.
– В котором часу прибудут солдаты?
– Наш бриг малость преувеличил. Завтра прибывают только опытные солдаты. А новобранцев ждать еще несколько дней.
Они чокнулись розовым джином и встретились подозрительными взглядами.
– Которые тут де Суза и Джервис? Надо бы и с ними парой слов перекинуться.
Гай поплелся в палатку. Эпторп уже сидел в своем коконе, бессонный, словно гигантский светляк.
– Вот что я хотел тебе сказать, Краучбек. Я не желаю больше ни слова, ни намека слышать о саутсендских событиях. Никогда. Понял? Или я буду вынужден перейти к действиям.
– К действиям какого рода?
– К