Пожизненный срок. Лиза Марклунд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лиза Марклунд
Издательство:
Серия: Анника Бенгтзон
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2007
isbn: 978-5-227-05300-8
Скачать книгу
этот заголовок? – спросил он и выбросил апельсиновую кожуру в мусорную корзину.

      – Если мы назовем Давида Линдхольма жертвой убийства и тут же скажем, что в убийстве подозревают его жену, то тем самым назовем ее убийцей, – заметил главный редактор.

      – И что? – Спикен удивленно воззрился на шефа.

      – Но ее пока даже не допрашивали, – пояснил Шюман.

      – Это вопрос времени, – парировал Спикен и снова уставился в экран компьютера. – Кроме того, все уже успели это произнести вслух. Наши конкуренты и даже уважаемые утренние газеты назвали участников преступления по именам.

      «Ладно, – подумал Шюман, – этическую инициативу я проявил».

      – Где ты достаешь апельсины в это время года? – спросил он.

      – Они немного жестковаты, но я и сам такой же, – пошутил Спикен.

      К его столу подошла Берит Хамрин – с сумкой на плече и плащом, перекинутым через руку.

      – Ты написала отличную статью для сегодняшнего номера, – сказал Шюман, стараясь подбодрить Берит. – Какие-нибудь отклики уже есть?

      Берит остановилась перед главным редактором и кивнула в сторону монитора Спикена.

      – Я хочу сказать о Юлии Линдхольм. Мы приняли решение назвать ее в Интернете убийцей?

      – Под «мы» Берит имеет в виду всех журналистов Швеции, – язвительно произнес Спикен.

      – Насколько я понимаю, только еще одна вечерняя газета и одна из утренних выдали сюжеты о том, что подозреваемая – его жена, – заметил Шюман.

      – Нам не надо называть имя его жены, – вставил Спикен.

      Берит подошла еще ближе к Шюману.

      – Сам факт, что мы публикуем имя Давида Линдхольма, описывая, как он был убит в своей постели, а потом пишем, что подозреваемая – его жена, означает, что нам и не надо называть ее по имени. Всякий, кто знает Юлию, сразу поймет, кого мы имеем в виду.

      – Но мы должны освещать сенсационные убийства, – возмущенно произнес Спикен.

      – Я бы не стала называть то, что мы сейчас публикуем на нашем сайте, освещением, – сказала Берит Хамрин. – Нормальные люди называют это сплетнями. До тех пор, пока в полиции не подтвердили подозрение, все наши публикации – не более чем слухи.

      Андерс Шюман заметил, что сидящие за соседними столами сотрудники поднимают головы и начинают прислушиваться. Хорошо это или плохо? Является ли публичное обсуждение этических проблем признаком здорового климата, или это признак слабости главного редактора?

      Шюман решил, что верно скорее последнее.

      – Давайте продолжим этот разговор у меня в кабинете, – сказал он, жестом приглашая коллег в свою каморку.

      Берит Хамрин принялась надевать плащ.

      – Мне надо встретиться с моим источником, – сказала она.

      Берит повернулась и пошла к лестнице, ведущей в редакционный гараж.

      Шюман вдруг понял, что продолжает указывать рукой в сторону кабинета.

      – Значит, вопрос о жене Линдхольма ясен, – сказал Шюман, тяжело уронив руку на колено. – Кто принял это