He hardly had ceased speaking when steps were heard approaching the physician’s room, and a young priest requested the friends to appear at once in the meeting-room of the Initiated. In a few moments they both entered the great hall, which was brilliantly lighted.
Not one of the chiefs of the House of Seti was absent.
Ameni sat on a raised seat at a long table; on his right hand was old Gagabu, on his left the third Prophet of the temple. The principals of the different orders of priests had also found places at the table, and among them the chief of the haruspices, while the rest of the priests, all in snow-white linen robes, sat, with much dignity, in a large semicircle, two rows deep. In the midst stood a statue of the Goddess of truth and justice.
Behind Ameni’s throne was the many-colored image of the ibis-headed Toth, who presided over the measure and method of things, who counselled the Gods as well as men, and presided over learning and the arts. In a niche at the farther end of the hall were painted the divine Triad of Thebes, with Rameses I. and his son Seti, who approached them with offerings. The priests were placed with strict regard to their rank, and the order of initiation. Pentaur’s was the lowest place of all.
No discussion of any importance had as yet taken place, for Ameni was making enquiries, receiving information, and giving orders with reference to the next day’s festival. All seemed to be well arranged, and promised a magnificent solemnity; although the scribes complained of the scarce influx of beasts from the peasants, who were so heavily taxed for the war, and although that feature would be wanting in the procession which was wont to give it the greatest splendor—the presence of the king and the royal family.
This circumstance aroused the disapprobation of some of the priests, who were of opinion that it would be hazardous to exclude the two children of Rameses, who remained in Thebes, from any share in the solemnities of the feast.
Ameni then rose.
“We have sent the boy Rameri,” he said, “away from this house. Bent-Anat must be purged of her uncleanness, and if the weak superior of the temple of Anion absolves her, she may pass for purified over there, where they live for this world only, but not here, where it is our duty to prepare the soul for death. The Regent, a descendant of the great deposed race of kings, will appear in the procession with all the splendor of his rank. I see you are surprised, my friends. Only he! Aye! Great things are stirring, and it may happen that soon the mild sun of peace may rise upon our war-ridden people.”
“Miracles are happening,” he continued, “and in a dream I saw a gentle and pious man on the throne of the earthly vicar of Ra. He listened to our counsel, he gave us our due, and led back to our fields our serfs that had been sent to the war; he overthrew the altars of the strange gods, and drove the unclean stranger out from this holy land.”
“The Regent Ani!” exclaimed Septah.
An eager movement stirred the assembly, but Ameni went on:
“Perhaps it was not unlike him, but he certainly was the One; he had the features of the true and legitimate descendants of Ra, to whom Rui was faithful, in whose breast the heart of the sacred ram found a refuge. To-morrow this pledge of the divine grace shall be shown to the people, and another mercy will also be announced to them. Hear and praise the dispensations of the Most High! An hour ago I received the news that a new Apis, with all the sacred marks upon him, has been found in the herds of Ani at Hermonthis.”
Fresh excitement was shown by the listening conclave. Ameni let their astonishment express itself freely, but at last he exclaimed:
“And now to settle the last question. The priest Pentaur, who is now present, has been appointed speaker at the festival to-morrow. He has erred greatly, yet I think we need not judge him till after the holy day, and, in consideration of his former innocence, need not deprive him of the honorable office. Do you share my wishes? Is there no dissentient voice? Then come forward, you, the youngest of us all, who are so highly trusted by this holy assembly.”
Pentaur rose and placed himself opposite to Ameni, in order to give, as he was required to do, a broad outline of the speech he proposed to deliver next day to the nobles and the people.
The whole assembly, even his opponents, listened to him with approbation. Ameni, too, praised him, but added:
“I miss only one thing on which you must dwell at greater length, and treat with warmer feeling—I mean the miracle which has stirred our souls to-day. We must show that the Gods brought the sacred heart—”
“Allow me,” said Pentaur, interrupting the high-priest, and looking earnestly into those eyes which long since he had sung of—“Allow me to entreat you not to select me to declare this new marvel to the people.”
Astonishment was stamped on the face of every member of the assembly. Each looked at his neighbor, then at Pentaur, and at last enquiringly at Ameni. The superior knew Pentaur, and saw that no mere whimsical fancy, but some serious motive had given rise to this refusal. Horror, almost aversion, had rung in his tone as he said the words ‘new marvel.’ He doubted the genuineness of this divine manifestation!
Ameni gazed long and enquiringly into Pentaur’s eyes, and then said: “You are right, my friend. Before judgment has been passed on you, before you are reinstated in your old position, your lips are not worthy to announce this divine wonder to the multitude. Look into your own soul, and teach the devout a horror of sin, and show them the way, which you must now tread, of purification of the heart. I myself will announce the miracle.”
The white-robed audience hailed this decision of their master with satisfaction. Ameni enjoined this thing on one, on another, that; and on all, perfect silence as to the dream which he had related to them, and then he dissolved the meeting. He begged only Gagabu and Pentaur to remain.
As soon as they were alone Ameni asked the poet “Why did you refuse to announce to the people the miracle, which has filled all the priests of the Necropolis with joy?”
“Because thou hast taught me,” replied Pentaur, “that truth is the highest aim we can have, and that there is nothing higher.”
“I tell you so again now,” said Ameni. “And as you recognize this doctrine, I ask you, in the name of the fair daughter of Ra. Do you doubt the genuineness of the miracle that took place under our very eyes?”
“I doubt it,” replied Pentaur.
“Remain on the high stand-point of veracity,” continued Ameni, “and tell us further, that we may learn, what are the scruples that shake thy faith?”
“I know,” replied the poet with a dark expression, “that the heart which the crowd will approach and bow to, before which even the Initiated prostrate themselves as if it had been the incarnation of Ra, was torn from the bleeding carcass of a common sheep, and smuggled into the kanopus which contained the entrails of Rui.”
Ameni drew back a step, and Gagabu cried out “Who says so? Who can prove it? As I grow older I hear more and more frightful things!”
“I know it,” said Pentaur decidedly. “But I can, not reveal the name of him from whom I learned it.”
“Then we may believe that you are mistaken, and that some impostor is fooling you. We will enquire who has devised such a trick, and he shall be punished! To scorn the voice of the Divinity is a sin, and he who lends his ear to a lie is far from the truth. Sacred and thrice sacred is the heart, blind fool, that I purpose to-morrow to show to the people, and before which you yourself—if not with good will, then by compulsion—shall fall, prostrate in the dust.
“Go now, and reflect on the words with which you will stir the souls of the people to-morrow morning; but know one thing—Truth has many forms, and her aspects are as manifold as those of the Godhead. As the sun does not travel over a level plain or by a straight path—as the stars follow a circuitous course, which we compare with the windings of the snake Mehen—so the elect, who look out over time and space, and on whom the conduct of human life devolves,