Ani at once descended from his chariot, knelt down before all the people, who followed his example, lifted his arms to heaven, and praised the Gods in a loud voice. When, after some minutes, he rose and entered the palace, slaves came out and distributed bread to the crowd in Ameni’s name.
“The Regent has an open hand,” said a joiner to his neighbor; “only look how white the bread is. I will put it in my pocket and take it to the children.”
“Give me a bit!” cried a naked little scamp, snatching the cake of bread from the joiner’s hand and running away, slipping between the legs of the people as lithe as a snake.
“You crocodile’s brat!” cried his victim. “The insolence of boys gets worse and worse every day.”
“They are hungry,” said the woman apologetically. “Their fathers are gone to the war, and the mothers have nothing for their children but papyrus-pith and lotus-seeds.”
“I hope they enjoy it,” laughed the joiner. “Let us push to the left; there is a man with some more bread.”
“The Regent must rejoice greatly over the miracle,” said a shoemaker. “It is costing him something.”
“Nothing like it has happened for a long time,” said a basket-maker. “And he is particularly glad it should be precisely Rui’s body, which the sacred heart should have blessed. You ask why?—Hatasu is Ani’s ancestress, blockhead!”
“And Rui was prophet of the temple of Hatasu,” added the joiner.
“The priests over there are all hangers-on of the old royal house, that I know,” asserted a baker.
“That’s no secret!” cried the cobbler. “The old times were better than these too. The war upsets everything, and quite respectable people go barefoot because they cannot pay for shoe-leather. Rameses is a great warrior, and the son of Ra, but what can he do without the Gods; and they don’t seem to like to stay in Thebes any longer; else why should the heart of the sacred ram seek a new dwelling in the Necropolis, and in the breast of an adherent of the old—”
“Hold your tongue,” warned the basket-maker. “Here comes one of the watch.”
“I must go back to work,” said the baker. “I have my hands quite full for the feast to-morrow.”
“And I too,” said the shoemaker with a sigh, “for who would follow the king of the Gods through the Necropolis barefoot.”
“You must earn a good deal,” cried the basket-maker. “We should do better if we had better workmen,” replied the shoemaker, “but all the good hands are gone to the war. One has to put up with stupid youngsters. And as for the women! My wife must needs have a new gown for the procession, and bought necklets for the children. Of course we must honor the dead, and they repay it often by standing by us when we want it—but what I pay for sacrifices no one can tell. More than half of what I earn goes in them—”
“In the first grief of losing my poor wife,” said the baker, “I promised a small offering every new moon, and a greater one every year. The priests will not release us from our vows, and times get harder and harder. And my dead wife owes me a grudge, and is as thankless as she was is her lifetime; for when she appears to me in a dream she does not give me a good word, and often torments me.”
“She is now a glorified all-seeing spirit,” said the basket-maker’s wife, “and no doubt you were faithless to her. The glorified souls know all that happens, and that has happened on earth.”
The baker cleared his throat, having no answer ready; but the shoemaker exclaimed:
“By Anubis, the lord of the under-world, I hope I may die before my old woman! for if she finds out down there all I have done in this world, and if she may be changed into any shape she pleases, she will come to me every night, and nip me like a crab, and sit on me like a mountain.”
“And if you die first,” said the woman, “she will follow you afterwards to the under-world, and see through you there.”
“That will be less dangerous,” said the shoemaker laughing, “for then I shall be glorified too, and shall know all about her past life. That will not all be white paper either, and if she throws a shoe at me I will fling the last at her.”
“Come home,” said the basket-maker’s wife, pulling her husband away. “You are getting no good by hearing this talk.”
The bystanders laughed, and the baker exclaimed:
“It is high time I should be in the Necropolis before it gets dark, and see to the tables being laid for to-morrow’s festival. My trucks are close to the narrow entrance to the valley. Send your little ones to me, and I will give them something nice. Are you coming over with me?”
“My younger brother is gone over with the goods,” replied the shoemaker. “We have plenty to do still for the customers in Thebes, and here am I standing gossiping. Will the wonderful heart of the sacred ram be exhibited to-morrow do you know?”
“Of course—no doubt,” said the baker, “good-bye, there go my cases!”
CHAPTER XXVI.
Notwithstanding the advanced hour, hundreds of people were crossing over to the Necropolis at the same time as the baker. They were permitted to linger late on into the evening, under the inspection of the watch, because it was the eve of the great feast, and they had to set out their counters and awnings, to pitch their tents, and to spread out their wares; for as soon as the sun rose next day all business traffic would be stopped, none but festal barges might cross from Thebes, or such boats as ferried over pilgrims—men, women, and children whether natives or foreigners, who were to take part in the great procession.
In the halls and work-rooms of the House of Seti there was unusual stir. The great miracle of the wonderful heart had left but a short time for the preparations for the festival. Here a chorus was being practised, there on the sacred lake a scenic representation was being rehearsed; here the statues of the Gods were being cleaned and dressed,98 and the colors of the sacred emblems were being revived, there the panther-skins and other parts of the ceremonial vestments of the priests were being aired and set out; here sceptres, censers and other metal-vessels were being cleaned, and there the sacred bark which was to be carried in the procession was being decorated. In the sacred groves of the temple the school-boys, under the direction of the gardeners, wove garlands and wreaths to decorate the landing-places, the sphinxes, the temple, and the statues of the Gods. Flags were hoisted on the brass-tipped masts in front of the pylon, and purple sails were spread to give shadow to the court.
The inspector of sacrifices was already receiving at a side-door the cattle, corn and fruit, offerings which were brought as tribute to the House of Seti, by citizens from all parts of the country, on the occasion of the festival of the Valley, and he was assisted by scribes, who kept an account of all that was brought in by the able-bodied temple-servants and laboring serfs.
Ameni was everywhere: now with the singers, now with the magicians, who were to effect wonderful transformations before the astonished multitude; now with the workmen, who were erecting thrones for the Regent, the emissaries from other collegiate foundations—even from so far as the Delta—and the prophets from Thebes; now with the priests, who were preparing the incense, now with the servants, who were trimming the thousand lamps for the illumination at night—in short everywhere; here inciting, there praising. When he had convinced himself that all was going on well he desired one of the priests to call Pentaur.
After the departure