Шут герцога де Лонгвиля. Татьяна Евгеньевна Шаляпина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Евгеньевна Шаляпина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1991
isbn:
Скачать книгу
глупец?! – смутилась Карменсита.

      – Конечно! – не унимался Анри. – Я же высокий брюнет с карими глазами! И если надо, могу быть жгучим, как крапива. Так что, Карменситочка, сознайся, это ты меня видела в своем сне! Наверное, потому так и кричала – от радости!

      Девушка хотела было кинуться вдогонку, но подумав, решила не возобновлять драку. Анри в какой-то степени оказался прав: она действительно домогалась его любви, потому что он казался ей красивым.

      – Но у него дурной нрав, – сказала Карменсита самой себе, чтобы успокоиться. – К тому же он еще глуп и ничего не понимает в любви! Поэтому не стоит обижаться на мальчишку. И вообще, – добавила она уверенно. – Я всегда успею оттрепать его за уши, ведь никуда он от меня не денется.

      – Можно ехать! – провозгласил Дени, беря вожжи в руки.

      – Который час? – поинтересовалась девушка.

      Дени, сощурив левый глаз, взглянул на солнце, на тень, отбрасываемую повозкой, и уверенно сказал:

      – Около восьми. Надо торопиться, скоро опять станет жарко.

      В это время в повозку, кряхтя на все лады, взобрался Альфонсо.

      – Где Анри? – спросил он.

      Карменсита отстраненно пожала плечами.

      – Анри! – позвал Альфонсо. – Не валяй дурака! Мы уезжаем!

      В ответ он не уловил ни звука.

      – Вот олух!

      – Не волнуйся, не пропадет! – успокоил его Дени. – Вечно он со своими розыгрышами.

      И замахнувшись кнутом, он весело подхлестнул лошадей, выбив из их боков столбики пыли. Животные, отдохнувшие за ночь, теперь везли повозку куда быстрее, чем вчера вечером. Их подбадривала утренняя свежесть и легкий встречный ветерок.

      Дени нравилось исполнять обязанности кучера. Иногда ему даже начинало казаться, что он управляет не только лошадками, впряженными в бродячий сарай на колесах, а и всем окружающим миром, ведь всё вокруг движется из-за него, всё послушно его руке, его кнуту и, в зависимости от его желания, земля покорно открывается ему.

      Кто-то схватил его за ногу. Из-под днища повозки выкарабкивался Анри, цепляясь за что попало.

      – Ты? – вырвалось у Дени, но Анри умудрился дать ему знак замолчать, а сам быстро полез обратно.

      – Что там, Дени? – спросила Карменсита, садясь рядом с возницей.

      – Я лишь хотел спросить, это ты? – нашелся тот.

      В это время Альфонсо рассматривал свой «голодный» башмак, прикидывая, как его починить. Позади повозки что-то мелькнуло. Альфонсо оглянулся, но ничего не увидел, лишь только ему показалось, как над головой что-то треснуло.

      – Анри? – неуверенно позвал он. – Где ты прячешься?

      – Да, куда ты пропал, ненормальный? – подхватила девушка.

      И тут с потолка кибитки донеслось:

      – Ах, Карменсита, я ж тебя любил!

      Но ты мне изменила с тем мужчиной!

      И для тебя в душе я дверь закрыл,

      Хоть можешь обозвать меня противным!

      – Давай спускайся, дурень! – крикнула девушка, но в ответ прозвучало:

      – Я не прощу измены никогда,

      Пусть даже ты во сне мне изменяла.

      Сейчас уйду и скроюсь