Темные искусства. Оскар де Мюриэл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Оскар де Мюриэл
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Логика и игра
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-117421-7
Скачать книгу
сильно, что я запереживал, не лопнут ли у него глаза. Затем он откашлялся и снова на нас взглянул – со слегка пристыженным видом.

      – Молодой мистер Бертран лежал рядом с ней с тем же выражением на лице. Стул его был опрокинут. Я думаю, он упал назад. По другую сторону стола лежали миссис Гренвиль с дедушкой, оба на полу. Бедная леди так вцепилась в рукав старика. Не знаю почему, но у нее был такой вид… как у ребенка, который тянется к родителю… Полковник и мистер Уилберг были по обе стороны от цыганки. Они… тоже лежали на полу, но… – Холт уставился в никуда и целую минуту молчал.

      – Но что? – подсказал Макгрей.

      Холт вздрогнул, будто внезапно очнулся ото сна.

      – У всех был испуганный вид – но только не у этих двоих. Они выглядели сердитыми.

      – Сердитыми, говоришь?

      – Да. Они хмурились. И челюсти у них были крепко сжаты.

      Это я тоже записал.

      – А что насчет цыганки?

      – О, она все еще сидела на своем месте. Только она была на своем месте.

      – Но она же была без чувств, так ведь? – встрял Макгрей.

      – Да… голова у нее была запрокинута. Я… – Холт содрогнулся. – Я подумал, что она мертва. Из всех них она выглядела самой что ни на есть мертвой. Рот у нее был открыт, эта вуаль черная. Я не помню, дышала ли она… Она выглядела… как труп.

      – И признаков борьбы вы не заметили. Вообще ничего, что указывало бы на то, что там произошла стычка или побывал чужак?

      – Ничего такого, сэр. И сегодня не заметил. Все в доме было на тех же местах, как и в тот самый день.

      – То есть… по-вашему, они просто упали замертво? Ни с того ни с сего? Убитые злым духом?

      Он, с глазами на мокром месте, сумел лишь кивнуть и больше ничего не сказал. Я заговорил, как только записал все показания.

      – И вы сразу же отправились в полицию?

      – Да, сэр. Немедленно.

      – Вы, наверное, пару минут приходили в себя, прежде чем ушли.

      – Все… все как в тумане, сэр. Кажется, меня стошнило. Я… Я чуток оцепенел, но, как только очухался, сразу же оттуда выбежал и позвал на помощь.

      – Вы что-нибудь трогали?

      – Н-нет! Конечно, нет!

      – Вы даже тела не попытались встряхнуть? Проверить, нет ли среди них живых?

      – Нет! Я… – он хватал воздух, все сильнее волнуясь. – Я никого не трогал. Я не решился!

      – Ничего страшного, – сказал я примирительным тоном. – Зрелище было жуткое. Я не вменил бы вам в вину, если бы вы кинулись к телам и…

      – Не трогал я! – взревел он, грохнув кулаками по столу, и закрыл ладонями лицо. Некоторое время он жалко всхлипывал, и мы дали ему время успокоиться.

      Макгрей заговорил первым.

      – Боюсь, нам придется тебя задержать.

      – Что? Вы сбрендили? Я же только что вам сказал, что у меня!..

      – Это ты сбрендил, если думаешь, что мы тебя сейчас отпустим. Ты вломился в дом, пытался украсть вещи, сопротивлялся при аресте, унес вещь с возможного места преступления… – Он перевел дух для драматического эффекта. – Доказать, что ты не испортил картину произошедшего в той комнате, прежде