– Ты, мой царь, расскажи мне вот что, – спросил царевич Эшиа, когда поток красноречия царя Ямайна слегка иссяк. – Блюда на твоем столе поставляют торговцы с базара?
– Исключительно они, – склонил голову старый царь. – Но по моему особому заказу. Ты не найдешь на моем столе чего-то, что видел сегодня днем на базаре.
От царевича Эшиа не укрылась его оговорка. Значит, прекрасно было известно царю Ямайну, как провел день его гость. Это не удивило его: именно такой исход он предвидел заранее.
– Видать, талантливые в твоей стране купцы, – спокойно ответил он. – Находят такие редкости! Ты хорошо платишь им?
– За свою еду и одежду я не жалею никаких денег, – с достоинством ответил царь Ямайн. – Ибо процветает лишь та страна, царь которой не знает лишений.
– И ты говоришь, что процветает твоя страна? – тихо спросил царевич Эшиа, и голос его был недобрым.
– А ты имеешь в этом сомнения, юный царевич? Разве не достаточно тебе было прогулки по моему городу, разве ты не видел прекрасный мой базар?
– Видел, да только приехал я к тебе со стороны разоренной деревни. И видел, что ты совсем забросил своих подданных, и никак им не помогаешь.
– Если деревни те существуют лишь в убыток – уместно ли царю думать о них?
– Ты же царь, светлейший Ямайн! – Брови царевича Эшиа сошлись на переносице. – Разве пристало тебе говорить подобные слова о своих подданных?
– А ты, стало быть, дерзкий царевич, считаешь, что тебе позволительно решать за меня, что мне пристало делать, а что нет? – Слова царя Ямайна звучали добродушно, однако нельзя было по нему сказать, что добродушию этому вот-вот не настал бы конец. – С чего ты начал вести такие речи, царевич?
Тут пришло время царевичу Эшиа прикусить губу, ибо законы гостеприимства твердили, что не следует грубить сиятельному царю. Но помнил он Тамиллу, и строптивого Зариба, и разоренную деревню тоже помнил, и не могло его сердце оставить подобную несправедливость без вмешательства. Но как не старался он, все время его разговоры с Ямайном сводились к забытой царем деревне Осмарит. И царь Ямайн с трудом сохранял благодушный вид, ибо видно было, что разговоры эти изрядно ему досаждают. Однако продолжил он угощать царевича Эшиа своими уникальными кушаньями, и расспрашивал изрядно про жизнь в стране Эшиа при нынешнем правителе – царе Аймире.
– Как нынче устроена твоя страна, царевич? – спрашивал он. – Много ли изменилось с тех пор, как сидел на троне твой дед, царь-путешественник?
С удовольствием отвечал ему царевич:
– Не многое изменилось, великий царь. Все так же мою страну с одной стороны омывает море, с другой возносятся неприступные горы. Мой отец, царь Аймир, унаследовал от царя Эшиа мудрость и дальновидность, и прислушивается к советам своих визирей, и правит вдумчиво и осмотрительно. Оттого процветает торговля, и оттого народ нашего царства не знает бедности и войны.
– А